Jane Wiedlin — Rush Hour songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rush Hour" van Jane Wiedlin.
Songteksten
Something’s coming over me
I’m so dizzy I can’t see
Can’t make out the forest for the trees
My heart is beating faster now
As the traffic’s slowing down
And suddenly I’m all alone with you
It’s so good
Baby, when you’re at the wheel
I can’t believe the way I feel
It’s such a rush just being with you
We’re driving in the rush hour
(Ooh, you send me)
You take me to the rush hour
(Ooh, you send me)
You got me in the rush hour
Feel it getting hot in here
Feel me getting close to you dear
Slow motion moving you, moving me Now your lips are touching mine
And in your eyes that certain shine
Honey, I know just where you’re taking me It’s so good
Baby, when you’re at the wheel
I can’t believe the way I feel
It’s such a rush just being with you
We’re driving in the rush hour
(Ooh, you send me)
You take me to the rush hour
(Ooh, you send me)
You got me in the rush hour
We’re driving in the rush hour
(Ooh, you send me)
You take me to the rush hour
(Ooh, you send me)
You got me in the rush hour
We’re driving in the rush hour
(Ooh, you send me)
You take me to the rush hour
(Ooh, you send me)
You got me in the rush hour
Songtekstvertaling
Er komt iets over me heen.
Ik ben zo duizelig dat ik niets kan zien.
Ik kan het bos niet zien voor de bomen.
Mijn hart klopt nu sneller.
Als het verkeer vertraagt
En plotseling ben ik helemaal alleen met jou
Het is zo lekker.
Schatje, als je achter het stuur zit
Ik kan niet geloven hoe ik me voel.
Het is zo ' n kick om bij jou te zijn.
We rijden in de spits.
(Ooh, je stuurt me)
Breng me naar het spitsuur.
(Ooh, je stuurt me)
Je hebt me in de spits.
Voel het hier warm worden.
Voel dat ik dicht bij je kom.
Slow motion moving you, moving me Now your lips are touching mine
En in je ogen die zekere glans
Schat, ik weet precies waar je me heen brengt het is zo goed
Schatje, als je achter het stuur zit
Ik kan niet geloven hoe ik me voel.
Het is zo ' n kick om bij jou te zijn.
We rijden in de spits.
(Ooh, je stuurt me)
Breng me naar het spitsuur.
(Ooh, je stuurt me)
Je hebt me in de spits.
We rijden in de spits.
(Ooh, je stuurt me)
Breng me naar het spitsuur.
(Ooh, je stuurt me)
Je hebt me in de spits.
We rijden in de spits.
(Ooh, je stuurt me)
Breng me naar het spitsuur.
(Ooh, je stuurt me)
Je hebt me in de spits.