Ян Марти — Ты словно ветер songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ты словно ветер" van Ян Марти.
Songteksten
Горели свечи на столе
И тихо музыка звучала
Я чаравонный смотрел,
Как ты в кругу с друзьями танцевала.
Я как мальчишка опьянен
Твоей доверчивой улыбкой.
Безумно я в тебя влюблен
И пусть в душе моей играют скрипки.
Припев:
Ты словно ветер, ты переменчивый и ласковый ветер,
И нету никого желанней на свете, и это больше чем слова.
Знаю не встречу другой такой как ты я больше не встречу,
Хочу я нежно целовать твои плечи, от губ твоих сходить с ума.
Танцуют звезды над тобой
И не желают гаснуть свечи.
Крылом коснулась нас любовь,
Мы не забудем этот славный вечер.
Припев:
Ты словно ветер, ты переменчивый и ласковый ветер,
И нету никого желанней на свете, и это больше чем слова.
Знаю не встречу другой такой как ты я больше не встречу,
Хочу я нежно целовать твои плечи, от губ твоих сходить с ума.
Ты словно ветер, ты переменчивый и ласковый ветер,
И нету никого желанней на свете, и это больше чем слова.
Знаю не встречу другой такой как ты я больше не встречу,
Хочу я нежно целовать твои плечи, от губ твоих сходить с ума.
От губ твоих сходить с ума.
От губ твоих сходить с ума.
Songtekstvertaling
Kaarsen verbrand op de tafel
En zachtjes klonk de muziek
Ik keek naar chervonnyy,
Hoe je danste met je vrienden.
Ik ben dronken als een jongen.
Je vertrouwde glimlach.
Ik ben stapelverliefd op je.
En laat de violen in mijn ziel spelen.
Chorus:
Je bent als de wind, je bent een veranderlijke en zachte wind,
En er is niemand wenselijker in de wereld, en dit is meer dan woorden.
Ik weet dat ik geen andere zal ontmoeten zoals jij. Ik zal je niet meer ontmoeten.,
Ik wil je schouders zachtjes kussen, van je lippen gek worden.
Dansende sterren boven je
En ze willen de kaarsen niet doven.
Liefde raakte ons met een vleugel,
We zullen deze glorieuze avond niet vergeten.
Chorus:
Je bent als de wind, je bent een veranderlijke en zachte wind,
En er is niemand wenselijker in de wereld, en dit is meer dan woorden.
Ik weet dat ik geen andere zal ontmoeten zoals jij. Ik zal je niet meer ontmoeten.,
Ik wil je schouders zachtjes kussen, van je lippen gek worden.
Je bent als de wind, je bent een veranderlijke en zachte wind,
En er is niemand wenselijker in de wereld, en dit is meer dan woorden.
Ik weet dat ik geen andere zal ontmoeten zoals jij. Ik zal je niet meer ontmoeten.,
Ik wil je schouders zachtjes kussen, van je lippen gek worden.
Van je lippen om gek te worden.
Van je lippen om gek te worden.