Jan Johansen — En ny bild av mig songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En ny bild av mig" van Jan Johansen.

Songteksten

Så många dagar som jag tvivlade på allt
Ingenting gav mig ro
Utan rädsla föll jag handlöst i din famn
För du var stark och tog emot
Men det är över nu
Jag har lärt mig nu
Vem jag är, och vad jag står
Du öppnade dörren när världen var stängd
Du tog mig på alvar och skifftade grepp
Du vände på bladet, och tack vare dig
Så kunde jag se
En ny bild av mig, en ny bild av mig
Nu är allting plötsligt möjligt än en gång
Ingenting kan gå fel
Du lyfte skuggan från min skuldra när du kom
Och gav mig ro att bli hel
Men det är över nu, jag har lärt mig nu
Du öppnade dörren när världen var stängd
Du tog mig på alvar och skifftade grepp
Du vände på bladet, och tack vare dig
Så kunde jag se
En ny bild av mig
Men det är över nu
Jag har lärt mig nu
Du öppnade dörren när världen var stängd
Du tog mig på alvar och skifftade grepp
Du vände på bladet, och tack vare dig
Så kunde jag se, en ny bild av mig

Songtekstvertaling

Zoveel dagen als ik aan alles twijfelde.
Niets gaf me vrede.
Zonder angst viel ik tot over mijn oren in je armen
Omdat je sterk was en accepteerde
Maar het is nu voorbij.
Ik heb het nu geleerd.
Wie ik ben en wat ik sta
Je opende de deur toen hij dicht was.
Je nam me mee op alvar en beschutte grip.
Je draaide het mes, en dankzij jou
Zodat ik kon zien
Een nieuwe foto van mij, een nieuwe foto van mij
Nu is alles ineens weer mogelijk.
Er kan niets misgaan.
Je hief de schaduw van mijn schouder toen je kwam
En gaf me vrede om heel te zijn.
Maar het is nu voorbij.
Je opende de deur toen hij dicht was.
Je nam me mee op alvar en beschutte grip.
Je draaide het mes, en dankzij jou
Zodat ik kon zien
Een nieuwe foto van mij
Maar het is nu voorbij.
Ik heb het nu geleerd.
Je opende de deur toen hij dicht was.
Je nam me mee op alvar en beschutte grip.
Je draaide het mes, en dankzij jou
Zodat ik een nieuwe foto van mezelf kon zien.