Jamie's Elsewhere — Memories Make Good Company songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Memories Make Good Company" van Jamie's Elsewhere.
Songteksten
When the rooms are filled with shadows
and the ghosts of yesterday are all that remain
You’re still there
Just waiting for a touch
A feeling of acceptance
Holding on for anything
Now why did it have to be this way
It’s your biggest fear
Because who are the saved
Without the saviors
As you cry yourself to sleep again
Before you drift away
You pray for love
Cause love is the only thing
You’ve never had
Now it’s become apparent
That you’re not the person that you say
You should have been careful
What you wished for
Was this worth it?
As you cry yourself to sleep again
Before you drift away
You pray for love
Cause love is the only thing
You’ve never had
Now enter our beloved, Juliet
Forging our mistakes across the stage
We play it out
Even though we know the ending
We’ve been acting this scene out
Again and again
Til the lights have outshined
The star you used to be As you cry yourself to sleep again
Before you drift away
You pray for love
Cause love is the only thing
You’ve never had
You call it love
We call it a lie
We’re both right this time
Songtekstvertaling
Wanneer de kamers gevuld zijn met schaduwen
en de geesten van gisteren zijn alles wat overblijft
Je bent er nog steeds.
Ik wacht op een aanraking.
Een gevoel van acceptatie
Hou je vast voor iets.
Waarom moest het zo?
Het is je grootste angst.
Want wie zijn de saved
Zonder de verlossers
Als je jezelf weer in slaap huilt
Voordat je wegdrijft
Je bidt voor de liefde.
Want liefde is het enige
Je hebt nog nooit
Nu is het duidelijk geworden
Dat je niet de persoon bent die je zegt
Je had voorzichtig moeten zijn.
Wat je wenste
Was dit het waard?
Als je jezelf weer in slaap huilt
Voordat je wegdrijft
Je bidt voor de liefde.
Want liefde is het enige
Je hebt nog nooit
Betreed nu onze geliefde, Juliet.
Onze fouten over het podium smeden
We spelen het uit.
Ook al kennen we het einde
We hebben deze scène gespeeld.
Keer op keer
Tot de lichten uit zijn.
De ster die je was toen je jezelf weer in slaap huilde
Voordat je wegdrijft
Je bidt voor de liefde.
Want liefde is het enige
Je hebt nog nooit
Je noemt het liefde
We noemen het een leugen.
Deze keer hebben we allebei gelijk.