Jamie Foxx — Best Night of My Life songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Best Night of My Life" van Jamie Foxx.

Songteksten

I’m feeling good
I’m having fun
this is the best night of my life
girl can i be real?
I just wanna feel on your booty
that’s not a big deal
shawty you drinkin gon that Martini
I wanna see you in a bikini
or better yet a thong
baby what’s wrong?
tryna tell your girls whats you purpose of this song
ooh, I want you closer
like a model of a poster
I wanna get ya to the car to the crib
up the stairs to the bed
in the morning you’ll be cooking us set
oooh baby, I love the smell of your perfume
and if we were kids I’d be breaking curfew
to stay up with you,
You gon need a scarf?
wrap your head cause it’s gon get wild
if we keep lovin' like this, we might make a child
a daughter, a son, whichever one
girl your second to none
I’m feeling good
I’m having fun
this is the best night of my life
we off the Patron
and both of us gone
girl this gon be the best night of my life
you coulda been anywhere in the World
but you’re right here with me girl
and if we go home and make love
this could be the best night of your life
So girl let me ask you a question while we’re sipping bud
are you going home with me after the club
that’s a yes or a no, I’m just letting ya know
where this night can go and girl I’m hoping you could see things my way
cause I just want your love to stay
tonight, tonight
I could be your bartender, tell me what you’re sippin' on girl, I’m not a travel agent so what you trippin' on you say I think I could make it happen cause I’m famous
nah, I’m just tryna get it cracking cause we faded
get you to my crib, spend some time alone
barely over 21 that mean you kinda grown
ermm, and I’m tat tat tatted up come out to that bread
I’mma stack it up where you born
baby girl back it up You gon need a scarf?
wrap your head cause it’s gon get wild
if we keep lovin' like this, we might make a child
a daughter, a son, whichever one
girl your second to none
I’m feeling good
I’m having fun
this is the best night of my life
we off the Patron
and both of us gone
girl this gon be the best night of my life
you coulda been anywhere in the World
but you’re right here with me girl
and if we go home and make love
this could be the best night of your life

Songtekstvertaling

Ik voel me goed.
Ik heb plezier.
dit is de beste nacht van mijn leven.
meisje, kan ik echt zijn?
Ik wil gewoon voelen op je kont
dat is niet erg.
shawty you drinkin gon that Martini
Ik wil je in bikini zien.
of beter nog, een string.
Wat is er?
tryna vertel je meisjes wat je doel van dit lied is
Ik wil je dichterbij.
als een model van een poster
Ik breng je naar de auto naar de wieg.
de trap op naar het bed.
morgen kook je voor ons.
oooh baby, Ik hou van de geur van je parfum
en als we kinderen waren zou ik de avondklok breken.
om wakker te blijven.,
Heb je een sjaal nodig?
sla je hoofd in elkaar, want het wordt wild.
als we zo blijven liefhebben, kunnen we een kind maken.
een dochter, een zoon, welke dan ook.
meisje je tweede tot geen
Ik voel me goed.
Ik heb plezier.
dit is de beste nacht van mijn leven.
we zijn van de patroon af.
en we zijn allebei weg.
girl this gon be the best night of my life
je had overal ter wereld kunnen zijn.
maar je bent hier bij mij, meisje.
en als we naar huis gaan en de liefde bedrijven
dit kan de beste avond van je leven zijn.
Laat me je een vraag stellen terwijl we aan bud zitten te nippen.
ga je met me mee naar huis na de club?
dat is een ja of een nee, ik laat het je weten
waar deze nacht heen kan gaan en meisje Ik hoop dat je de dingen op mijn manier kunt zien
want Ik wil gewoon dat je liefde blijft
vanavond, vanavond
Ik zou je barkeeper kunnen zijn, vertel me wat je drinkt op girl, Ik ben geen reisagent dus wat je zegt Ik denk dat ik het kan laten gebeuren omdat ik beroemd ben
Nee, Ik probeer het te laten kraken omdat we vervaagd zijn.
breng je naar mijn huis, breng wat tijd alleen door.
net boven de 21. dat betekent dat je gegroeid bent.
ermm, en ik ben tat tat tatted up come out to that bread
Ik zal het opstapelen waar je geboren bent.
heb je een sjaal nodig?
sla je hoofd in elkaar, want het wordt wild.
als we zo blijven liefhebben, kunnen we een kind maken.
een dochter, een zoon, welke dan ook.
meisje je tweede tot geen
Ik voel me goed.
Ik heb plezier.
dit is de beste nacht van mijn leven.
we zijn van de patroon af.
en we zijn allebei weg.
girl this gon be the best night of my life
je had overal ter wereld kunnen zijn.
maar je bent hier bij mij, meisje.
en als we naar huis gaan en de liefde bedrijven
dit kan de beste avond van je leven zijn.