James Taylor — Woman's Gotta Have It songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Woman's Gotta Have It" van James Taylor.

Songteksten

Once upon a time a good friend of mine
Told me to tell y’all what I say today
Do the things that keep a smile on her face
Say the words that make her feel better ev’ry day
You bet you better keep on you Ps and Qs If you don’t the woman you can easily lose
Oh, I had a love, a true love and I lost it No one seems to understand about the pain that it cost me Woman’s got to have it I believe that I should know
She’s got to know that she’s that she’s needed around
When you kiss her
You got to make her feel it everyday, boy
She’s got to know that she’s not walking on shaky ground
Think it over
Don’t take for granted the smile upon her face
Check a little bit closer, you might find a tear trace
Maybe the little girl never said a mumbling word
But she’s got to know that her voice is heard
Oh, I had a love, it was a true love and I lost it Now I’m suffering all this pain that the true love cost me A woman’s got to have it I believe
She’s got to know that she’s that she’s needed around
When you kiss her
You got to let her feel it everyday, boy
She’s got to know that she’s not walking on shaky ground
So if you’ve got a love
And maybe you’ve got eyes to keep her
You’ve got to give her what she wants when she wants it Where she wants it (all right)
How she wants it And every doggone time she thinks she needs it Your woman needs it The same as mine
A woman got to have it From time to time

Songtekstvertaling

Er was eens een goede vriend van me.
Ik moest jullie vertellen wat ik vandaag zei.
Doe de dingen die een glimlach op haar gezicht houden
Zeg de woorden waardoor ze zich beter voelt.
Je kunt maar beter je Ps en Qs houden als je dat niet doet de vrouw die je makkelijk kunt verliezen
Oh, ik had een liefde, een ware liefde en ik verloor het niemand schijnt te begrijpen over de pijn die het me kostte vrouw moet het hebben ik geloof dat ik moet weten
Ze moet weten dat ze nodig is.
Als je haar kust
Je moet het haar elke dag laten voelen, jongen.
Ze moet weten dat ze niet op wankele grond loopt.
Denk erover na.
Neem de glimlach op haar gezicht niet als vanzelfsprekend aan.
Kijk wat dichterbij, misschien vind je een traanspoor.
Misschien heeft het meisje nooit een mompelend woord gezegd.
Maar ze moet weten dat haar stem gehoord wordt.
Oh, ik had een liefde, het was een ware liefde en ik verloor het nu lijd ik al deze pijn dat de ware liefde me kostte een vrouw moet het hebben ik geloof
Ze moet weten dat ze nodig is.
Als je haar kust
Je moet het haar elke dag laten voelen, jongen.
Ze moet weten dat ze niet op wankele grond loopt.
Dus als je een liefde hebt
En misschien heb je ogen om haar te houden.
Je moet haar geven wat ze wil als ze het wil waar ze het wil.)
Hoe ze het wil en elke keer denkt ze dat ze het nodig heeft jouw vrouw heeft het net zo nodig als de mijne
Een vrouw moet het af en toe hebben.