Jamal — Afro songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Afro" van Jamal.

Songteksten

C’est elle qui depuis toujours
Fait tourner ce qui m’entoure
Et comme un 45 tour
Elle est mon premier amour
C’est elle qui de nuit comme jour
M’atteint sans aucun détour
Et comme une voix sans retour
Elle est mon premier amour x3
(zwrotka francuska)
Comme la force d’exister
Grâce a toi j’avance
J’ai envie de persisiter
C’est comme ça depuis que je te l’ai pisté
Un jour sans toi et j’arrive pas à résister
Alors pourquoi moi? Pourquoi m’as tu choisi?
Pourquoi je suis allé quand tu ma dit: «Vas-y ! «(Et tant je tente de la prendre jusqu à la…)
Avec toi je plane
J’ai pas besoin d’extasy
Eternelle, elle, le jour de tout
Contre toi je marche 45 je cours
Cest comme ça de nuit comme jour
Elle tourne dans ma tête, man, depuis toujours
(refren francuski)
C’est elle qui depuis toujours
Fait tourner ce qui m’entoure
Et comme un 45 tour
Elle est mon premier amour
C’est elle qui de nuit comme jour
M’atteint sans détour
Et comme une voix sans retour
Elle est mon premier amour x3
Nieprawdopodobne przywiązanie
Do magii z żywą ziemską istotą
Niewiarygodne, niesamowite doznanie
Prawdopodobnie ukryte przesłanie
W pełni świadome, nieposkromione
Kliknięcie myszki, przybijam pionę
Bez zadyszki, wszystko w pokoju płonie
Co kupione, wypożyczone albo skradzione
W magii jej tonie Miodu
Frenchman metrowy z GrubSonem
Dźwięki przyjmuję, się delektuję
Pielęgnuję jej koronę
(refren francuski)
C’est elle qui depuis toujours
Fait tourner ce qui m’entoure
Et comme un 45 tour
Elle est mon premier amour
C’est elle qui de nuit comme jour
M’atteint sans détour
Et comme une voix sans retour
Elle est mon premier amour 3
Projekty spłodzone (?) ścieżki wychodzone
Drogi odgrodzone, horyzonty poszerzone
Bo to miłość, która nie umiera a nabiera tempa
Gdzie droga kręta, a ma niespora tępa
Na chama nie wejdziesz ani na sępa
Na bramce selekcja, sekcja delta
Życie plus ona to magia święta
(refren francuski)
C’est elle qui depuis toujours
Fait tourner ce qui m’entoure
Et comme un 45 tour
Elle est mon premier amour
C’est elle qui de nuit comme jour
M’atteint sans détour
Et comme une voix sans retour
Elle est mon premier amour 3

Songtekstvertaling

Zij is het die altijd
Laat alles om me heen draaien.
En als een 45 bocht
Ze is mijn eerste liefde.
Zij is het die nacht als dag
Bereikt me zonder omweg
En als een stem zonder terugkeer
Ze is mijn eerste liefde x3
(zwrotka francuska)
Als de kracht om te bestaan
Dankzij u ga ik vooruit
Ik wil volhouden.
Het is al zo sinds ik hem gevonden heb.
Op een dag zonder jou en ik kan het niet weerstaan
Waarom ik dan? Waarom koos je mij?
Waarom ben ik gegaan toen je zei, " Ga ! "(En dus probeer ik het naar de…)
Met jou vlieg ik
Ik heb geen ecstasy nodig.
Eeuwig, zij, de dag van alles
Tegen jou loop ik 45 Ik ren
Het is als die nacht en dag
Ze draait al eeuwen in mijn hoofd.
(refrein francuski)
Zij is het die altijd
Laat alles om me heen draaien.
En als een 45 bocht
Ze is mijn eerste liefde.
Zij is het die nacht als dag
Bereikt me zonder omweg
En als een stem zonder terugkeer
Ze is mijn eerste liefde x3
Nieprawdopodobne przywiązanie
Do magii z żywą ziemską istotą
Niewiarygodne, niesamowite doznanie
Prawdopodobnie ugryte przesłanie
W pełni świadome, nieposkromione
Kliknięcie myszki, przybijam pionę
Bez zadyszki, wszystko W pokoju płonie
Co kupione, wypożyzone albo skradzione
W magii jej tonie Miodu
Fransman metrowy Z GrubSonem
Dźwięki przyjmuję, się delektuję
Pielęgnuję jej koronę
(refrein francuski)
Zij is het die altijd
Laat alles om me heen draaien.
En als een 45 bocht
Ze is mijn eerste liefde.
Zij is het die nacht als dag
Bereikt me zonder omweg
En als een stem zonder terugkeer
Ze is mijn eerste liefde 3
Projekty spłodzone (?) ścieżki wychodzone
Drugs odgrodzone, horyzonty poszerzon
Bo to miłość, która nie umiera a nabiera tempa
Gdzie drugs kręta, a MA niespora tępa
Na flame nie wejdziesz ani na sępa
Na bramce selekcja, sekcja delta
Życie plus ONA aan magia święta
(refrein francuski)
Zij is het die altijd
Laat alles om me heen draaien.
En als een 45 bocht
Ze is mijn eerste liefde.
Zij is het die nacht als dag
Bereikt me zonder omweg
En als een stem zonder terugkeer
Ze is mijn eerste liefde 3