Jads & Jadson — Pot-Pourri: Verso: Grito de Amor / Pode Voltar Paixão songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Pot-Pourri: Verso: Grito de Amor / Pode Voltar Paixão" van Jads & Jadson.

Songteksten

Ei, será que pra falar de amor é preciso pedir licença?
Talvez não
Eu não sei o que você pensa, mas amor é algo pra se falar, fazer, gritar
E, eu sempre gritar pelo seu nome, pelo seu amor
O meu amor por você é tão grande
Que desde pequeno eu aprendi
Que o mais importante é saber amar
E eu sei… claro que eu sei!
Sei porque te amo
O sentimento que eu tenho por não ter você é o que me consome
E, esse amor que eu trago no meu coração é todinho pra te dar
E você heim?
Parece que não quer, parece que não vê, não liga!
Ah! Que bobagem a minha
E, eu que cheguei a pensar que um dia você pudesse me dar amor
Mas você não dá nada, e, mesmo assim eu te amo tanto
E, mesmo assim eu te quero tanto
E te peço: Por favor ouça meu grito de amor
(Cantado)
Se você quiser me amar, pode vir meu coração
Eu estava magoado, quando eu te disse que não
Você foi indo embora, e chorando tão sozinha
Que eu nem percebia, que pela porta saia a mulher da minha vida
Pode voltar paixão, eu pretendo te ouvir
Vou te prender no meu peito
E, nunca mais desse jeito, eu vou deixar você sair
Você tentou falar, do fundo do coração
Esse homem em nossa casa era apenas seu irmão
O ciúme enlouquece e agride o coração
E a gente sem pensar, bota a boca pra falar
Sem poder ouvir também

Songtekstvertaling

Moet je toestemming vragen om over liefde te praten?
Misschien niet.
Ik weet niet wat je denkt, maar liefde is iets om over te praten, te doen, te schreeuwen.
En, ik schreeuw altijd om je naam, voor je liefde
Mijn liefde voor jou is zo groot
Dat ik van jongs af aan geleerd heb
Dat het belangrijkste is om te weten hoe je lief moet hebben
En ik weet het... natuurlijk Weet ik dat!
Ik weet waarom ik van je hou.
Het gevoel dat ik heb dat ik jou niet heb, is wat me verteert.
En, deze liefde die ik in mijn hart breng is alles om je te geven
En jij heim?
Het lijkt erop dat hij niet wil, het lijkt erop dat hij niet ziet, niet belt!
Ah! Wat een onzin.
En ik dacht dat je me ooit liefde kon geven.
Maar je geeft niets, en toch hou ik zoveel van je.
En toch wil ik je zo graag
En ik vraag U: hoort alstublieft mijn schreeuw van liefde
(Zingen)
Als je van me wilt houden, kan mijn hart komen
Ik was gekwetst toen ik nee zei.
Je liep weg en huilde zo alleen.
Dat ik me niet eens realiseerde, dat door de deur de vrouw van mijn leven komt
Ik wil naar je luisteren.
Ik hou je in mijn borst.
En, nooit meer zo, laat ik je eruit.
Je probeerde te praten, uit de grond van je hart.
Die man in ons huis was gewoon zijn broer.
Jaloezie wordt gek en doet het hart pijn.
En wij zonder na te denken, start je mond om te praten
Zonder ook te kunnen luisteren