Jad Fair — This Could Be The Night songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "This Could Be The Night" van Jad Fair.

Songteksten

This could be the night.
This could be everything we ever wanted.
It could be the night.
I have an angel, let me tell you about an angel.
Well, I have an angel who comes to me and makes sure I’m all right.
I have angel, an angel with brown eyes.
This could be the time, well, this could be the time.
This could be our time, this could be for us.
This could be the night.
When I was little, I used to dream.
And now that, you know, I’m older… well, I still dream.
And guess what? All my dreams are coming true.
My time is now, my time is here, and this could be it.
I-T, it. Word.
This could be everything I ever hoped for.
You know, I mean, like, who could hope for anything more than an angel?
I mean, you know, like, what’s better than an angel?
A princess? Uh-uh. Um, like, you know. A cheerleader? No.
That’s not even, you know, not even half as good as an angel.
And that’s what I have, I got an angel.
I’ve got an angel who comes to me and makes sure I’m all right.
I have a sweet angel with brown eyes.
Well, this could, this could be our time.
If I’m not mistaken, this could be the night.
You know what?
I’ll tell you what, and I don’t think I’m mistaken one little bit,
When I tell you that everything is R-I-G-H-T and that spells right.
I have an angel who comes to me, and she’s mine.
And that’s the best part. You wanna know the best part?
Well, she’s mine, all mine, all mine.
I’ve got an angel who comes to me and makes sure I’m all right.
I have a sweet angel with brown eyes.
This could be, this could very well be,
In fact, I’m sure it is, this is the night.
Do you think I’m happy? Well, what do you think?
Do you think, like, I’m happy? Well, you’d beright.
And why am I happy? Well, I am happy because,
Well, because this is the night.
The night.
This could be our night.

Songtekstvertaling

Dit kan de nacht zijn.
Dit kan alles zijn wat we ooit wilden.
Het kan de nacht zijn.
Ik heb een engel, laat me je vertellen over een engel.
Nou, ik heb een engel die naar me toe komt en ervoor zorgt dat ik in orde ben.
Ik heb een engel, een engel met bruine ogen.
Dit kan het moment zijn, nou, dit kan het moment zijn.
Dit kan onze tijd zijn, dit kan voor ons zijn.
Dit kan de nacht zijn.
Toen ik klein was, droomde ik.
En nu ik ouder ben ... droom ik nog steeds.
En raad eens? Al mijn dromen komen uit.
Mijn tijd is nu, mijn tijd is hier, en dit kan het zijn.
I-T, het. Woord.
Dit kan alles zijn waar ik ooit op hoopte.
Wie kan er meer hopen dan een engel?
Wat is er beter dan een engel?
Een prinses? Uh-uh. Je weet wel. Een cheerleader? Geen.
Dat is niet eens half zo goed als een engel.
En dat is wat ik heb, ik heb een engel.
Ik heb een engel die naar me toe komt en ervoor zorgt dat ik in orde ben.
Ik heb een lieve engel met bruine ogen.
Dit kan onze tijd zijn.
Als ik me niet vergis, kan dit de nacht zijn.
Weet je wat?
Weet je wat, en ik denk niet dat ik het mis heb.,
Als ik zeg dat alles R-I-G-H-T is en dat klopt.
Ik heb een engel die naar me toe komt, en ze is van mij.
En dat is het beste deel. Wil je het beste deel weten?
Ze is van mij, helemaal van mij, helemaal van mij.
Ik heb een engel die naar me toe komt en ervoor zorgt dat ik in orde ben.
Ik heb een lieve engel met bruine ogen.
Dit kan zijn, dit kan heel goed zijn,
In feite, Ik ben er zeker van, dit is de nacht.
Denk je dat ik gelukkig ben? Wat denk je?
Denk je dat ik gelukkig ben? Nou, je zou beright.
En waarom ben ik gelukkig? Nou, ik ben gelukkig omdat,
Omdat dit de avond is.
Nacht.
Dit kan onze avond worden.