Jacques Prévert — Page d'écriture songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Page d'écriture" van Jacques Prévert.

Songteksten

Deux et deux quatre
quatre et quatre huit
huit et huit font seize…
Répétez! dit le maître
Deux et deux quatre
quatre et quatre huit
huit et huit font seize.
Mais voilà l’oiseau-lyre
qui passe dans le ciel
l’enfant le voit
l’enfant l’entend
l’enfant l’appelle:
Sauve-moi
Joue avec moi
oiseau!
Alors l’oiseau descend
et joue avec l’enfant
Deux et deux quatre…
Répétez! dit le maître
et l’enfant joue
l’oiseau joue avec lui…
Quatre et quatre huit
huit et huit font seize
et seize et seize qu’est-ce qu’ils font?
Ils ne font rien seize et seize
et surtout pas trente deux
de toute façon
et ils s’en vont.
Et l’enfant a caché l’oiseau
dans son pupitre
et tous les enfants
entendent sa chanson
et tous les enfants
entendent la musique
et huit et huit à leur tour s’en vont
et quatre et quatre et deux et deux
à leur tour fiche le camp
et un et un ne font ni une ni deux
un à un s’en vont également.
Et l’oiseau-lyre joue
et l’enfant chante
et le professeur crie:
Quand vous aurez fini de faire le pitre!
Mais tous les autres enfants
ecoutent la musique
et les murs de la classe
s'écoulent tranquillement.
Et les vitres redeviennent sable
L’encre redevient eau
Les pupitres redeviennent arbres
La craie redevient falaise
Le porte-plume redevient oiseau

Songtekstvertaling

Twee en twee vier.
vier en vier acht.
acht en acht zijn zestien.…
Herhaal! zegt de meester
Twee en twee vier.
vier en vier acht.
acht en acht zijn zestien.
Maar hier is de vogellier.
wie passeert in de lucht
het kind ziet het.
het kind hoort het.
het kind noemt hem:
Red me.
Speel met me.
bird!
Dan daalt de vogel neer.
en speelt met het kind
Twee en twee vier.…
Herhaal! zegt de meester
en het kind speelt
de vogel speelt met hem.…
Vier en vier acht.
acht en acht zijn zestien.
en zestien en zestien, wat doen ze?
Ze doen niets zestien en zestien.
en zeker geen tweeëndertig.
toch
en ze vertrekken.
En het kind verborg de vogel
in zijn bureau
en alle kinderen
hoor zijn lied
en alle kinderen
hoor de muziek
en acht en acht gaan op hun beurt weg.
en vier en vier en twee en twee
op hun beurt verlaat het kamp
en één en één maakt niet één of twee
Eén voor één vertrekken ook.
En de vogellier speelt
en het kind zingt
en de leraar schreeuwt:
Als je klaar bent met dom doen!
Maar alle andere kinderen
luister naar muziek
en de muren van de klasse
flow stilletjes.
En de ramen veranderen weer in zand.
Inkt wordt weer water
Bureaus worden weer bomen
Krijt wordt weer klif
De penhouder wordt weer een vogel.