Jacques Dutronc — Laisse Lucie faire songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Laisse Lucie faire" van Jacques Dutronc.

Songteksten

Laisse Lucie faire, c’est par la queue le diable se tire
Faut pas s’en faire, côté bon dieu y’a pas d’quoi rire
Main au panier, pied au plancher, elle sait y faire
Plein pot, plein phares, allez au r’voir, salut cifer
Aux infidèles de sang froid portons un toast
A pleins poumons, Lucie et moi nous chantons Faust
Feux d’position, motel on monte et ça le fait
Je me suis fait la belle d’un conte de fêlés
Un ange, un diable sur chaque épaule: c’est terminé
Tous les inquiets allez au diable: c’est terminé
Démon d’midi, brisons la glace, la vie ça s’flambe
Démon d’minuit aha à mon cou j’ai pris ses jambes
Laisse Lucie faire faut pas s’en faire
C’est par la queue le diable se tire…
Et un beau jour il nous faudra rentrer dans l’rang
Chacun son tour on partira les pieds devant
Au nom du pèze, du fisc et du St Estèphe
Au nom du fric, je lève mon froc et baisse le reste
Laisse Lucifer faut pas s’en faire
C’est par la queue le diable se tire…
Y’a qu'à laisser Lucie faire
Y'à qu'à laisser Lucifer

Songtekstvertaling

Laat Lucie het doen, het is bij de staart de duivel ontsnapt
Je hoeft je geen zorgen te maken, goede God ' s kant is niets om om om te lachen
Hand naar de mand, voet naar de vloer, ze weet hoe het moet.
Volle pot, volle koplampen, ga kijken, Hi cifer
Op de koelbloedige ongelovigen. laten we proosten.
Vol longen zingen Lucie en ik Faust.
Positie lichten, motel we gaan naar boven en het doet
Ik heb een sprookje gemaakt.
Een engel, een duivel op elke schouder: het is voorbij
Het is voorbij.
Demon van de middag, laten we het ijs breken, het leven Brandt
Midnight demon aha to my neck I take her legs
Laat Lucie het doen.
Het is bij de staart de duivel ontsnapt…
En op een mooie dag moeten we terug in de gelederen
Elke bocht laten we de voeten voor ons.
Namens pèze, fisc en St Estèphe
In naam van het geld, trek ik mijn broek op en laat de rest zakken.
Laat Lucifer zich geen zorgen maken.
Het is bij de staart de duivel ontsnapt…
Laat Lucie het doen.
Laat Lucifer met rust.