Jacques Douai — Tombelaine songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tombelaine" van Jacques Douai.
Songteksten
Sans mors, sans bride, et sans grelots,
Les chevaux verts couvrent la plaine,
Sans vieux, sans bouche, et sans haleine,
De Saint-Michel à Tombelaine.
Les chevaux verts au grand galop,
Ne courent pas vers Saint-Malo.
Matelot prend garde à la plaine,
En garde du vilain au galop,
Car les chevaux de Tombelaine,
Galoppant de leur pas de laine,
Sans mors, sans bride, et sans grelots,
Ne courent pas vers Saint-Malo.
Quand la lune mire dans l’eau,
Pour les amants ça passe plein,
Matelot prend soin gui vilain,
Car les chevaux courant la plaine,
Sans mors, sans bride, et sans grelots,
Ne courent pas vers Saint-Malo.
Matelot prend garde à la plaine,
En garde du vilain au galop,
Des chevaux vers de Tombelaine,
Qui vont sans bouche et sans haleine,
Si vous voulez qu' à Saint-Malo,
On vous marie au bord de l’eau.
Songtekstvertaling
Sans mors, sans bride, et sans grelots,
Les chevaux verts couvrent la plaine,
Sans vieux, sans bouche, et sans haleine,
De Saint-Michel à Tombelaine.
Les chevaux verts au grand galop,
Ne courent pas vers Saint-Malo.
Matelot prénd garde à la plaine,
En garde du vilain au galop,
Car les chevaux de Tombelaine,
Galoppant de leur pas de laine,
Sans mors, sans bride, et sans grelots,
Ne courent pas vers Saint-Malo.
Quand la lune mire dans l ' eau,
Pour les amants ça passe plein,
Matelot prénd soin gui vilain,
Car les chevaux courant la plaine,
Sans mors, sans bride, et sans grelots,
Ne courent pas vers Saint-Malo.
Matelot prénd garde à la plaine,
En garde du vilain au galop,
Des chevaux vers de Tombelaine,
Qui vont sans bouche et sans haleine,
Si vous voulez qu ' à Saint-Malo,
Op vous marie au bord de l ' eau.