Jacques Douai — Sur La Mort De Marie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sur La Mort De Marie" van Jacques Douai.
Songteksten
Comme on voit sur la branche au mois de Mai la rose
En sa belle jeunesse, en sa première fleur
Rendre le ciel jaloux de sa vive couleur,
Quand l’Aube de ses pleurs au point du jour l’arrose:
La grâce dans sa feuille, et l’amour se repose,
Embaumant les jardins et les arbres d’odeur:
Mais battue ou de pluie, ou d’excessive ardeur,
Languissante elle meurt feuille à feuille déclose:
Ainsi en ta première et jeune nouveauté,
Quand la terre et le ciel honoraient ta beauté,
La Parque t’a tuée, et cendre tu reposes.
Pour obsèques reçois mes larmes et mes pleurs,
Ce vase plein de lait, ce panier plein de fleurs,
Ce vase plein de lait, ce panier plein de fleurs,
Afin que vif, et mort, ton corps ne soit que roses.
Songtekstvertaling
Zoals te zien op de tak in mei de roos
In zijn mooie jeugd, in zijn eerste bloem
Maak de hemel jaloers op zijn heldere kleur,
Wanneer de dageraad van zijn geween op de dag hem te drinken geeft:
Genade in haar blad, en liefde rust,
Ruikende tuinen en bomen:
Maar geslagen, of regen, of overmatige verharding,
Kwijnend sterft ze van blad tot blad.:
Dus in je eerste en jonge nieuwigheid,
Toen de aarde en de hemel jullie schoonheid eerden,
Parque heeft je vermoord, en as je rust.
Voor de begrafenis ontvang mijn tranen en tranen,
Deze vaas vol melk, deze mand vol bloemen,
Deze vaas vol melk, deze mand vol bloemen,
Zodat levend en dood, je lichaam alleen maar Roze kan zijn.