Jacques Douai — Les Marins De Groix songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Les Marins De Groix" van Jacques Douai.
Songteksten
Ils étaient trois marins de Groix, A… ah.
Embarqués sur le Saint François, A… ah.
Il vente, il vente.
C’est le vent de la mer,
Qui nous tourmente.
C’est le vent de la mer,
Qui nous tourmente.
Pour aller de Belle-île à Groix, A… ah.
Grand vent du nord vint à venter, A… ah.
En haut, en haut, beaux mariniers, A… ah.
Pour prendre un ris dans les huniers, A… ah.
Le marchepied un cas cassé, A… ah.
Beau marinier dans l’eau tombé, A… ah.
On n’a r’trouvé que son chapeau, A… ah.
Son garde-pipe et son couteau, A… ah.
Et ses sabots flottaient sur l’eau, A… ah.
Et ses sabots flottaient sur l’eau, A… ah.
Songtekstvertaling
Het waren drie matrozen uit Groix, A ... AH.
Aan boord van de St. Francis, A ... AH.
Hij verkoopt, hij verkoopt.
Het is de wind van de zee,
Dat kwelt ons.
Het is de wind van de zee,
Dat kwelt ons.
Van Belle-île naar Groix, A ... AH.
Great north wind kwam naar venter, A ... AH.
Omhoog, omhoog, mooie matrozen, A ... AH.
Om te lachen in de huners, A ... AH.
De voetplank is kapot, A ... AH.
Mooie matroos in het water viel, A ... AH.
We vonden alleen zijn hoed, A ... AH.
Zijn pijp bewaker en mes, hij ... AH.
En zijn hoeven dreven op het water, A ... AH.
En zijn hoeven dreven op het water, A ... AH.