Jacques Douai — Le fiacre songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le fiacre" van Jacques Douai.
Songteksten
Un fiacre du Second Empire,
Une voiture vieille comme ma trisaïeule,
Un fiacre du Second Empire,
Une voiture vieille comme ma trisaïeule.
Elle, ses yeux tremblaient,
Comme douleurs de reins,
Elle pleurait dans la nuit.
Et le coche d’or met enlevant
à sa première communion;
Et la jument ralentant,
pleurant sa première union,
Avec les talons costauds.
A la mélancolie de ce fiacre,
La lune, rond d’argent monotone,
Se regardait en riant dans le chapeau de porcelaine.
Je me suis endormi dans la voiture suprême,
Ne me suis jamais reveillé.
Le coche, la voiture, est mon squelette grêle.
Nous devons être au musée de l’armée !
Songtekstvertaling
Een fiacre van het Tweede Rijk,
Een oude auto als mijn trisaïe,
Een fiacre van het Tweede Rijk,
Een oude auto zoals mijn trisaille.
Ze, haar ogen trillen,
Als nierpijn,
Ze huilde ' s nachts.
En de Gouden teek zet verwijderen
naar zijn eerste communie;
En de merrie vertraagt,
huilend haar eerste vakbond,
Met de hoge hakken.
Op de melancholie van deze fiacre,
De maan, eentonige zilveren ronde,
Keek naar zichzelf lachend in de porseleinen hoed.
Ik viel in slaap in de Supreme car.,
Ik ben nooit wakker geworden.
De teek, de auto, is mijn hagelskelet.
We moeten in het Legermuseum zijn !