Jacques Douai — L'amour de moy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'amour de moy" van Jacques Douai.

Songteksten

L’amour de Moy s’y est enclose,
Dedans un joli jardinet,
Où croît la rose et le muguet,
Et aussi fait la passerose.
Ce jardin est bel et plaisant,
On y prend son ébattement.
Hélas ! Il n’est si douce chose
Que de ce doux rossignolet,
Qui chante au soir, au matinet,
Quand il est las, il se repose.
Je les regarde et une pose.
Elle était blanche comme lait,
Et douce comme un agnelet,
Et vermeillette comme rose.

Songtekstvertaling

Moy ' s liefde is gesloten.,
In een mooie tuin,
Waar groeit de roos en lelie van de vallei,
En maakte ook de voorbijganger.
Deze tuin is prachtig en aangenaam,
We nemen zijn tirade.
Helaas ! Het is niet zo lief.
Die van deze zoete Nightingale,
Die 's avonds en' s ochtends zingt,
Als hij moe is, rust hij.
Ik kijk naar ze en poseer.
Ze was zo wit als melk.,
En zo zoet als een lam,
En vermiljoen als roze.