Jacques Douai — La Cane De La Fermière songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Cane De La Fermière" van Jacques Douai.
Songteksten
La-oh la-oh parmi ces gens,
La-oh la-oh parmi ces gens,
Il y a-t-une demoiselle,
Qui va chantant, le savoir la plus belle
Le fils du roi l’a-t-emportée
Le fils du roi l’a-t-emportée
Par trois de ces gendarmes
L’a-t-emportée, mais par trois et par quatre
L’a-t-enfermée dans une tour.
L’a-t-enfermée dans une tour.
la belle jolie fille
pleur' nuit et jour par derrière ses grilles (van achter)
Elle n’y voit passer dans les airs
Elle n’y voit passer dans les airs
Les oiseaux du bocage
Les gris, les verts et les petites canes
En cane blanche fut changée
En cane blanche fut changée
Et à travers ses grilles
Elle a passé volant à tire-d'aile.
Elle chantait, elle chantait,
Elle chantait, elle chantait,
Tant que le mond' s’ra monde,
Je volerai pour y faire ma ronde.
Songtekstvertaling
La-oh la - oh onder deze mensen,
La-oh la - oh onder deze mensen,
Is er een dame?,
Wie gaat zingen, de mooiste Weet
Heeft de Zoon van de koning het meegenomen?
Heeft de Zoon van de koning het meegenomen?
Door drie van deze gendarmes
Nam het, maar met drie en vier
Hij sloot haar op in een toren.
Hij sloot haar op in een toren.
the beautiful pretty girl
huilend ' nacht en dag van achter zijn roosters (van achter))
Ze ziet het niet in de lucht.
Ze ziet het niet in de lucht.
De vogels van de bokage
Grijzen, groen en kleine honden
Witte wandelstok is veranderd
Witte wandelstok is veranderd
En door de roosters
Ze vloog met een spanwijdte.
Ze zong, ze zong,
Ze zong, ze zong,
Zo lang als de wereld ' S ra wereld,
Ik vlieg voor mijn ronde.