Jacques Douai — Je me réjouis songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je me réjouis" van Jacques Douai.
Songteksten
Je me réjouis et je m'égaie,
Pour un amour que je n’ai pas.
La seule trace de son pas
Mène en le sabl' une merveille
Le sable, la mer le polit.
Mais je me souviens toujours d’elle,
Et je ris à son pied joli,
Joli autant que tout en elle.
Je me réjouis, tout en rêvant,
À la musique qui s’envole,
Et sur l’aile de ses paroles,
Je lui dit bonjour dans le vent.
Sur les boisés, sur les campagnes,
Le vent s’en vient, le vent s’en va.
Il n’y a ni mers, ni montagnes,
Pour un amour que je n’ai pas.
Songtekstvertaling
Ik verheug me en verheug me,
Voor een liefde die ik niet heb.
Het enige spoor van zijn stap
Leads in the sand ' a wonder
Het zand, de zee polijst het.
Maar ik herinner me haar nog.,
En ik lach om zijn mooie voet.,
Net zoveel als alles erin.
Ik verheug me, terwijl ik droom,
Op de muziek die vliegt,
En op de vleugel van zijn woorden,
Ik zeg hem gedag in de wind.
Op het bos, op het platteland,
De wind komt, de wind gaat.
Er zijn geen zeeën, geen bergen.,
Voor een liefde die ik niet heb.