Jacques Douai — Cot, cot, cot ! songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cot, cot, cot !" van Jacques Douai.

Songteksten

Cot… cot… cot…
La poule a pondu, a bêlé sur la paille.
La voisine lui a répondu,
J’en ai alors l'étable.
Oui mais le mien est plus beau,
Cot… cot… cot… sur la paille !
Celui que j’ai fait est plus gros,
Cot… cot… cot… dans l'étable !
Le mien… le mien,
Sur la paille… dans l'étable,
Plus gros… plus beau.
Le coq se dresse sur ses ergots,
Personne ne le dit plus beau !

Songtekstvertaling

Elleboog ... elleboog ... elleboog…
De kip lag, brulde op het rietje.
De buurman antwoordde hem.,
Dan heb ik de stal.
Ja, maar de mijne is mooier.,
Kinderbedje ... kinderbedje ... kinderbedje ... op het rietje !
Degene die ik maakte is groter.,
Kinderbedje ... kinderbedje ... kinderbedje ... in de schuur !
Mijne ... mijne,
Op het rietje ... in de schuur,
Grootste ... mooier.
De lul staat op zijn lussen,
Niemand zegt het mooier !