Jacqueline François — Est-ce ma faute songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Est-ce ma faute" van Jacqueline François.
Songteksten
Eteins la lampe, écoute-moi…
Et surtout ne dis pas un mot
Ce soir c’est la dernière fois
Que nous chantons notre duo…
Voilà, c’est bref et c’est brutal
Non je ne pourrai plus rester
Evidemment ça te fais mal
Mais je te dois la vérité:
Est-ce ma faute à moi
Si j’ai connu d’autres caresses
Si j’ai connu d’autres ivresses
Si j’ai tremblé dans d’autres bras !
Est-ce ma faute à moi
Lorsque tu me dis des mots tendres
Si je ne sais pas les entendre
S’il me les a dit avant toi !
J’ai beau te trouver plein de charme
Et reconnaître ta douceur
Même quand tu m’aimes avec des larmes
Ton bonheur ne touche pas mon cœur !
Est-ce ma faute à moi
Si je l’aime encore près de toi !
N’allume pas, je vais partir
Et ne me retiens pas surtout
N'évoque pas les souvenirs
Ne parle pas comme un grand fou…
Allons il faut bien en finir
Un jour ou l’autre tu l’aurais su A quoi bon vouloir m’attendrir
Les fausses joies je n’en veux plus !
Si j’ai joué la comédie
Fallait pas me donner ta vie
Je ne te la demandais pas !
Je l’ai chassé de ma mémoire
Mais je n’ai pas pu l’oublier
En ton amour j’ai voulu croire
Mais tu n’as pu le remplacer
Est-ce ma faute à moi
Si je l’aime encore plus de toi !
Songtekstvertaling
Doe de lamp uit, Luister naar me.…
En vooral geen woord zeggen.
Vanavond is de laatste keer.
Dat we ons duet zingen…
Dat is het, het is kort en het is wreed.
Nee, ik kan niet meer blijven.
Het doet je duidelijk pijn.
Maar ik ben je de waarheid verschuldigd.:
Is het mijn schuld?
Als ik andere strelingen heb ervaren
Als ik andere dronkenschap heb ervaren
Als ik beefde in andere armen !
Is het mijn schuld?
Als je tedere woorden tegen me zegt
Als ik ze niet kan horen
Als hij het me eerder vertelde dan jij.
Ik vind je charmant.
En herken je zoetheid
Zelfs als je van me houdt met tranen
Jouw geluk raakt mijn hart niet.
Is het mijn schuld?
Als ik nog steeds van haar hou om je heen !
Zet hem niet aan, ik ga weg.
En hou me niet tegen.
Roept geen herinneringen op
Praat niet als een grote dwaas.…
Kom op, we moeten dit achter de rug hebben.
Op een dag zou je geweten hebben wat voor goeds je me zou willen geven.
De valse geneugten die ik niet meer wil !
Als ik de komedie speelde
Je had me je leven niet moeten geven.
Ik vroeg het niet aan jou !
Ik verdreef hem uit mijn geheugen.
Maar ik kon het niet vergeten.
In jouw liefde wilde ik geloven
Maar je kon hem niet vervangen.
Is het mijn schuld?
Als ik nog meer van je hou.