Jackson Browne — In the Shape of a Heart songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In the Shape of a Heart" van Jackson Browne.
Songteksten
It was a ruby that she wore
On a chain around her neck
In the shape of a heart
In the shape of a heart
It was a time I wonЂ™t forget
For the sorrow and regret
And the shape of a heart
And the shape of a heart
I guess I never knew
What she was talking about
I guess I never knew
What she was living without
People speak of love donЂ™t know what theyЂ™re thinking of Wait around for the one who fits just like a glove
Speak in terms of belief and belonging
Try to fit some name to their longing
People speak of love
There was a hole left in the wall
From some ancient fight
About the size of a fist
Or something thrown that had missed
And there were other holes as well
In the house where our nights fell
Far too many to repair
In the time that we were there
People speak of love donЂ™t know what theyЂ™re thinking of Reach out to each other though the push and shove
Speak in terms of a life and the learning
Try to think of a word for the burning
You keep it up You try so hard
To keep a life from coming apart
And never know
What breaches and faults are concealed
In the shape of a heart
It was the ruby that she wore
On a stand beside the bed
In the hour before dawn
When I knew she was gone
And I held it in my hand
For a little while
And dropped it into the wall
Let it goheard it fall
I guess I never knew
What she was talking about
I guess I never knew
What she was living without
People speak of love donЂ™t know what theyЂ™re thinking of Wait around for the one who fits just like a glove
Speak in terms of a life and the living
Try to find the word for forgiving
You keep it up You try so hard
To keep a life from coming apart
And never know
The shallows and the unseen reefs
That are there from the start
In the shape of a heart
Songtekstvertaling
Het was een robijn die ze droeg.
Aan een ketting om haar nek
In de vorm van een hart
In de vorm van een hart
Het was een tijd dat ik niet vergeet
Voor het verdriet en de spijt
En de vorm van een hart
En de vorm van een hart
Ik heb het nooit geweten.
Waar ze het over had.
Ik heb het nooit geweten.
Waar ze zonder leefde
Mensen praten over liefde don Peet niet weten wat ze denken om te wachten op degene die precies past als een handschoen
Spreek in termen van geloof en behoren
Probeer een naam in hun verlangen te passen.
Mensen spreken van liefde.
Er zat nog een gat in de muur.
Van een oud gevecht.
Ongeveer zo groot als een vuist.
Of iets dat gemist had.
En er waren ook andere gaten.
In het huis waar onze nachten vielen
Veel te veel om te repareren.
In de tijd dat we daar waren
Mensen spreken van liefde don Peet niet weten wat ze denken van elkaar te bereiken door het duwen en duwen
Spreek in termen van een leven en het leren
Probeer een woord te bedenken voor het verbranden
Als je zo doorgaat, doe je zo je best.
Om een leven uit elkaar te houden
En weet nooit
Welke breuken en fouten zijn verborgen
In de vorm van een hart
Het was de robijn die ze droeg.
Op een stand naast het bed
In het uur voor zonsopgang
Toen ik wist dat ze weg was.
En ik hield het in mijn hand
Voor een tijdje
En liet het in de muur vallen
Laat het gaan.
Ik heb het nooit geweten.
Waar ze het over had.
Ik heb het nooit geweten.
Waar ze zonder leefde
Mensen praten over liefde don Peet niet weten wat ze denken om te wachten op degene die precies past als een handschoen
Spreek in termen van een leven en de levenden
Probeer het woord te vinden voor vergeven.
Als je zo doorgaat, doe je zo je best.
Om een leven uit elkaar te houden
En weet nooit
Het ondiepe water en de onzichtbare riffen
Die zijn er vanaf het begin
In de vorm van een hart