Jackie Lee Cochran — Georgia Lee Brown songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Georgia Lee Brown" van Jackie Lee Cochran.
Songteksten
The night was rainy and the night was blue
And I was thinkin' only of a gal I knew
I took a walk to the middle of town
I had to have a pretty lady named Georgia Lee Brown
A-pom-pom-pom, a-doo-doodle-doodle-doodle-doo
Told her I was lonely and only sad
She said, cheer it up and smile and don’t you feel so sad
She took my hand and pointed to a lonely star
Then she walked me home to a neighbourhood bar
A-pom-pom-pom, a-doo-doodle-doodle-doodle-doo
An old streetlight was painting mystical circles
On the pavement out in front of the bar
While inside a band was playin' magical music
To the strings of a blue melancholy guitar
We did some dancin' and we drank some gin
Neath her angel smile, hear the devil grin
I discovered romance was her stock and trade
And that love was just a careless game that she played
A-pom-pom-pom, a-doo-doodle-doodle-doodle-doo
She told me, honey I don’t want your love
My heart’s as hollow as an empty glove
All that I can feel for you is a kind of blues
'Cause you’re in love with love from your head to your shoes
A-pom-pom-pom, a-doo-doodle-doodle-doodle-doo
Well, that old streetlight was painting mystical circles
On the pavement out in front of the bar
While inside a band was playin' magical music
To the strings of a blue melancholy guitar
The music started blearin' and the lights burned bright
My heart didn’t want to spent a wild night
She said, sonny I think you, you’re kind of vain
Then Georgia Lee Brown disappeared in the rain
A-pom-pom-pom, a-doo-doodle-doodle-doodle-doo
Songtekstvertaling
De nacht was regenachtig en de nacht was blauw
En ik dacht alleen aan een meisje dat ik kende.
Ik liep naar het midden van de stad.
Ik moest een mooie dame hebben die Georgia Lee Brown heette.
A-pom-pom-pom, a-doo-doodle-doodle-doodle-doo
Ik zei dat ik eenzaam was en alleen verdrietig.
Ze zei, kop op en lach en voel je je niet zo verdrietig
Ze pakte mijn hand en wees naar een eenzame ster.
Toen bracht ze me naar huis naar een buurtbar.
A-pom-pom-pom, a-doo-doodle-doodle-doodle-doo
Een oude straatlantaarn schilderde mystieke Cirkels.
Op de stoep voor de bar
Terwijl in een band magische muziek speelde
Aan de snaren van een blauwe melancholische gitaar
We hebben gedanst en wat gin gedronken.
Neath her angel smile, hear the devil grin
Ik ontdekte dat romantiek haar handel was.
En die liefde was gewoon een onzorgvuldig spel dat ze speelde
A-pom-pom-pom, a-doo-doodle-doodle-doodle-doo
Ze zei dat ik je liefde niet wil.
Mijn hart is zo hol als een lege handschoen
Alles wat ik voor je voel is een soort blues.
Want je bent verliefd op liefde van je hoofd tot je schoenen
A-pom-pom-pom, a-doo-doodle-doodle-doodle-doo
Dat oude straatlicht schilderde mystieke Cirkels.
Op de stoep voor de bar
Terwijl in een band magische muziek speelde
Aan de snaren van een blauwe melancholische gitaar
De muziek begon te bloeden en de lichten brandden fel.
Mijn hart wilde geen wilde nacht doorbrengen
Ze zei, sonny ... ik denk dat je een beetje ijdel bent.
Toen verdween Georgia Lee Brown in de regen.
A-pom-pom-pom, a-doo-doodle-doodle-doodle-doo