Jackie Greene — Talkin' Midtown Women songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Talkin' Midtown Women" van Jackie Greene.

Songteksten

Well monday morning had me down
By tuesday evening i’d come around
Friday found me singing on the stage
Well i don’t mind working late
It keeps the beans on my plate
If it weren’t for singing, I might be in the cage
Now i got me a basement with a view
And i can sleep till ½ past two
Some folks call me lazy some call me brave
But it don’t matter anyway
We do our own things day to day
I just ain’t no one else’s slave
And all the while the world turns
With petty talk and lame concerns
And arguments over what you should believe
And all the while the world burns
It’s clear as day, but nobody learns
Cause no one wants a cure for this disease
Now i see women everywhere
On the street and on the stair
Sometimes it’s so hard to keep my cool
Platinum blondes who’ve gone brunette
And some who ain’t decided yet
Lord sometimes they make me feel just like a fool!
I know girls with strange tattoos
And i know girls who like their booze
And i know girls who don’t do nothing but cry
I know girls with plastic faces
Their picture’s on their pillowcases
I know girls who live to love and lie
And everytime i turn around
Another grave is in the ground
They’re selling all kinds of crap on my TV
And everytime I turn around
Someone says they think the’ve found
The answer to some old forgotten mystery
Now outside the apartment gates
There’s vanity on license plates
And a dozen differnt kinds of coffee shops
I go walking down that avenue
Same as them, same as you
Difference is my feet don’t ever stop!
Now i know married girls who cheat
They say their lives are incomplete
And i know girls who say they’ve been betrayed
I know some girls who speak of fate
And they don’t ever hesitate
They say: «life is made of moments, being made»
But come midnight it’s all the same
It melts into a picture frame
And suddenly everythigns so clear
The night is cool, the moon is tame
And there’s nothing but some crazy dame
It’s always these damn women that keep me here
Wintertimes, my favorite time
I get to see old friends of mine
Everybody’s running from the cold
But i know someday it’ll all be gone
When youth decides to pass me on
And time decides to turn my body old
But i’ll always love that cheap perfume
Messin' with my afternoons
And all those pretty women passing by
We all sing the same old tune
Like the locals in the loud saloon
Just doing what were doing till we die

Songtekstvertaling

Maandagmorgen had ik het moeilijk.
Dinsdagavond kwam ik langs.
Vrijdag zong ik op het podium.
Ik vind het niet erg om laat te werken.
Het houdt de bonen op mijn bord.
Als ik niet had gezongen, zat ik misschien in de kooi.
Nu heb ik een kelder met uitzicht.
En ik kan slapen tot half twee.
Sommigen noemen me lui, anderen noemen me dapper.
Maar het maakt niet uit.
We doen onze eigen dingen van dag tot dag.
Ik ben gewoon niemands slaaf.
En de hele wereld draait
Met bekrompen praatjes en slappe zorgen
En ruzies over wat jullie zouden moeten geloven.
En de hele wereld brandt
Het is duidelijk, maar niemand leert het.
Want niemand wil een remedie voor deze ziekte
Nu zie ik overal vrouwen.
Op straat en op de trap
Soms is het zo moeilijk om kalm te blijven.
Platina blondines die brunette geworden zijn
En sommigen die nog niet besloten hebben
Heer, soms voel ik me net een dwaas.
Ik ken meisjes met vreemde tatoeages.
En ik ken meisjes die van hun drank houden.
En ik ken meisjes die alleen maar huilen.
Ik ken meisjes met plastic gezichten.
Hun foto zit op hun kussenslopen.
Ik ken meisjes die leven om lief te hebben en te liegen.
En elke keer als ik me omdraai
Er ligt nog een graf in de grond.
Ze verkopen allerlei troep op mijn TV.
En elke keer als ik me omdraai
Iemand zegt dat ze denken dat ze gevonden hebben.
Het antwoord op een oud vergeten mysterie
Nu buiten de appartementspoorten
Er staat ijdelheid op kentekenplaten.
En een dozijn verschillende soorten coffeeshops.
Ik loop over die avenue.
Net als zij, net als jij.
Het verschil is dat mijn voeten nooit stoppen!
Nu ken ik getrouwde meisjes die vreemdgaan.
Ze zeggen dat hun leven onvolledig is.
En ik ken meisjes die zeggen dat ze verraden zijn.
Ik ken een paar meisjes die over het lot spreken.
En ze aarzelen nooit.
Zij zeggen: "het leven is gemaakt van momenten die gemaakt worden.»
Maar na middernacht is het allemaal hetzelfde
Het smelt in een fotolijst
En plotseling is alles zo duidelijk
De nacht is cool, de maan is tam
En er is niets anders dan een gekke dame
Het zijn altijd die vrouwen die me hier houden.
Wintertijd, mijn favoriete tijd
Ik zie oude vrienden van me.
Iedereen vlucht voor de kou.
Maar ik weet dat het op een dag allemaal weg zal zijn.
Als de jeugd besluit me door te geven
En de tijd besluit om mijn lichaam oud te maken
Maar Ik zal altijd van dat goedkope parfum houden.
Rommelen met mijn middagen
En al die mooie vrouwen die voorbij komen
We zingen allemaal hetzelfde liedje.
Zoals de lokale bevolking in de luide saloon
Gewoon doen wat we deden tot we sterven.