Jack Thompson — Clancy Of The Overflow songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Clancy Of The Overflow" van Jack Thompson.
Songteksten
January 23, 2012
I had written him a letter which I had, for want of better
Knowledge, sent to where I met him down the Lachlan, years ago,
He was shearing when I knew him, so I sent the letter to him,
Just «on spec», addressed as follows: «Clancy, of The Overflow».
And an answer came directed in a writing unexpected,
(And I think the same was written in a thumbnail dipped in tar)
‘Twas his shearing mate who wrote it, and verbatim I will quote it:
«Clancy's gone to Queensland droving, and we don’t know where he are.»
In my wild erratic fancy visions come to me of Clancy
Gone a-droving «down the Cooper» where the western drovers go;
As the stock are slowly stringing, Clancy rides behind them singing,
For the drover’s life has pleasures that the townsfolk never know.
And the bush hath friends to meet him, and their kindly voices greet him
In the murmur of the breezes and the river on its bars,
And he sees the vision splendid of the sunlit plains extended,
And at night the wondrous glory of the everlasting stars.
I am sitting in my dingy little office, where a stingy
Ray of sunlight struggles feebly down between the houses tall,
And the foetid air and gritty of the dusty, dirty city
Through the open window floating, spreads its foulness over all.
And in place of lowing cattle, I can hear the fiendish rattle
Of the tramways and the buses making hurry down the street,
And the language uninviting of the gutter children fighting,
Comes fitfully and faintly through the ceaseless tramp of feet.
And the hurrying people daunt me, and their pallid faces haunt me As they shoulder one another in their rush and nervous haste,
With their eager eyes and greedy, and their stunted forms and weedy,
For townsfolk have no time to grow, they have no time to waste.
And I somehow fancy that I’d like to change with Clancy,
Like to take a turn at droving where the seasons come and go,
While he faced the round eternal of the cashbook and the journal —
But I doubt he’d suit the office, Clancy, of «The Overflow».
Songtekstvertaling
23 januari 2012
Ik had hem een brief geschreven, die ik had, voor gebrek aan beter
Kennis, gestuurd naar waar ik hem ontmoette in het Lachlan, jaren geleden,
Hij scheerde toen ik hem kende, dus stuurde ik de brief naar hem.,
Alleen "on spec", als volgt behandeld:"Clancy, of The Overflow".
En een antwoord kwam in een onverwacht geschrift.,
(En ik denk dat hetzelfde werd geschreven in een thumbnail gedoopt in teer)
Het was zijn schaarmat die het schreef, en letterlijk zal ik het citeren:
Clancy is naar Queensland droving, en we weten niet waar hij is.»
In mijn wilde grillige visioenen van Clancy.
Gone a-droving "down the Cooper" waar de westerse drovers gaan;
Terwijl de voorraad zich langzaam vastklampt, rijdt Clancy achter ze aan zingend.,
Want het leven van de drover heeft geneugten die de stadslui nooit kennen.
En de bush heeft vrienden om hem te ontmoeten, en hun vriendelijke stemmen groeten hem
In het geruis van de breezes en de rivier op de bars,
En hij ziet het beeld van de verlichte vlakten uitgebreid.,
En ' s nachts de wonderbaarlijke glorie van de eeuwige sterren.
Ik zit in mijn kleine kantoor, waar een gierig
Zonnestraal worstelt zwak tussen de grote huizen,
En de vochtige lucht en korrel van de stoffige, vuile stad
Door het open raam zwevend, verspreidt zijn vuiligheid over iedereen.
En in plaats van lullend vee, hoor ik de duivelse rammelaar
Van de tram en de bussen die snel door de straat,
En de taal die de kinderen in de goot niet uitnodigt.,
Komt fit en zwak door de onstuimige voettramp.
En de haastige mensen dagen me uit, en hun pallidgezichten achtervolgen me terwijl ze elkaar in hun haast en nerveuze haast bijstaan.,
Met hun gretige ogen en hebberige, hun verdoofde vormen en onkruid.,
De stadslui hebben geen tijd om te groeien, ze hebben geen tijd te verliezen.
En ik denk dat Ik wil veranderen met Clancy.,
Ik wil graag een beurt nemen bij droving waar de seizoenen komen en gaan,
Terwijl hij tegenover de eeuwige ronde van het kasboek en het dagboek stond —
Maar ik betwijfel of hij past bij het kantoor, Clancy, van"The Overflow".