Jack Teagarden — Mis'ry And The Blues songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Mis'ry And The Blues" van Jack Teagarden.
Songteksten
Blues in the mornin' Mis’ry in the evenin' I’m the saddest man you ever knew.
Got my share of sorrow Same ol' thing tomorrow Since you’re gone the dawn is always overdue.
Blues in the mornin' Mis’ry in the evenin' Keep me wonderin' what I oughta do.
Almost out of money Yes, you think that’s funny Even when you know that I’m
still in love with you.
Ba-by, when you told me goodbye, With a smile in your eye.
Oh ba-by I had to laugh So that I wouldn’t cry.
Now there’s nothin' but blues in the mornin' Misr’y in the evenin' Wake up sobbin' like a child of doom.
Wish I’d never met you, let the devil get you Then you’ll know the heartache of a fool — Full of mis’ry and the blues.
Songtekstvertaling
Blues in the morning Mis 'ry in the evenin' I ' m the saddest man you ever knew.
Ik heb mijn deel van verdriet morgen hetzelfde oude ding sinds je weg bent de dageraad is altijd over tijd.
Blues in the morning Mis 'ry in the Evin' houd me bezig met de vraag wat ik moet doen.
Bijna zonder geld Ja, je denkt dat dat grappig is zelfs als je weet dat ik ben
nog steeds verliefd op je.
B-by, toen je me vaarwel zei, met een glimlach in je oog.
Ik moest lachen zodat ik niet zou huilen.
Nu is er niets anders dan blues in de ochtend mis in de avond word sappig wakker als een kind van de verdoemenis.
Ik wou dat ik je nooit ontmoet had, laat de duivel je pakken dan ken je de hartzeer van een dwaas vol mis haar en de blues.