Jack Johnson — Traffic In The Sky songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Traffic In The Sky" van Jack Johnson.

Songteksten

There’s traffic in the sky
and it doesn’t seem to be getting much better
There’s kids playing games on the pavement
Drawing waves on the pavement
mm nah
Shadows of the planes on the pavement
mm hm It’s enough to make me cry
But that don’t seem like it could make it feel better
Maybe it’s a dream and if I scream
it will burst at the seams and
this whole place will fall into pieces
and then they’d say…
Well how could we have known?
I’ll tell them it’s not so hard to tell
na na na
if you keep adding stones
soon the water will be lost in the well
mm hm Puzzle pieces in the ground
but no one ever seems to be digging
Instead they’re looking up towards the heavens
with their eyes on the heavens
mm hm the shadows on the way to the heavens
mm nah
It’s enough to make me sigh
but that don’t seem like it would make it feel better
The answers could be found
we could learn from digging down
but no one ever seems to be digging
instead they’ll say…
Well how could we have known?
I’ll tell them it’s not so hard to tell
na na na
if you keep adding stones
soon the water will be lost in the well
mm hmmm
Words of wisdom all around
but no one ever seems to listen
They talk about their plans on the paper
Building up from the pavement
mm hm there’re shadows from the scrapers on the pavement
mm hm It’s enough to make me sigh
but that don’t seem like it would make it feel better
The words are all around
but the words are only sounds
and no one ever seems to listen
Instead they’ll say…
Well how could we have known?
I’ll tell them it’s really not so hard to tell
na na na
If you keep adding stones
soon the water will be lost in the well
lost in the well
mm mm mm

Songtekstvertaling

Er is verkeer in de lucht.
en het lijkt niet veel beter te worden.
Er spelen kinderen op de stoep.
Golven trekken op de stoep
mm nah
Schaduwen van de vliegtuigen op de stoep
het is genoeg om me aan het huilen te maken.
Maar dat lijkt er niet op dat het het beter kan laten voelen.
Misschien is het een droom en als ik schreeuw
het zal barsten in de naden en
deze hele plek zal in stukken vallen.
en dan zeiden ze:…
Hoe konden we dat weten?
Ik zal ze zeggen dat het niet zo moeilijk te zeggen is.
nvt
als je stenen blijft toevoegen
binnenkort zal het water verloren gaan in de put.
puzzelstukjes in de grond
maar niemand lijkt ooit te graven.
In plaats daarvan kijken ze omhoog naar de hemel
met hun ogen op de hemel
de schaduwen op weg naar de hemel
mm nah
Het is genoeg om me te laten Zuchten.
maar dat lijkt er niet op dat het het beter zou laten voelen.
De antwoorden konden worden gevonden
we kunnen leren van graven.
maar niemand lijkt ooit te graven.
in plaats daarvan zullen ze zeggen…
Hoe konden we dat weten?
Ik zal ze zeggen dat het niet zo moeilijk te zeggen is.
nvt
als je stenen blijft toevoegen
binnenkort zal het water verloren gaan in de put.
mm hmmm
Wijze woorden overal
maar niemand schijnt ooit te luisteren.
Ze praten over hun plannen op de krant.
Opbouwend vanaf de stoep
er zijn schaduwen van de schrapers op de stoep.
het is genoeg om me te laten Zuchten.
maar dat lijkt er niet op dat het het beter zou laten voelen.
De woorden zijn overal
maar de woorden zijn slechts geluiden
en niemand schijnt ooit te luisteren
In plaats daarvan zullen ze zeggen…
Hoe konden we dat weten?
Ik zal ze zeggen dat het niet zo moeilijk te zeggen is.
nvt
Als je stenen blijft toevoegen
binnenkort zal het water verloren gaan in de put.
verloren in de put
mm mm mm