Jack Cade and the Everyday Sinners — Devils Hand songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Devils Hand" van Jack Cade and the Everyday Sinners.

Songteksten

Sitting in the half light ticking off time,
There’s a lone tall man who is swinging a line,
And he’s picking at the threads, of my poorly woven life.
Tripping on sticks and treading on stones,
Walking all day down a long straight road,
Let me set the sails, on this cautionary tale.
I’m down in the dark but the devil you’ll take my heart.
Now I’m swimming in whiskey and drowning in sin,
Trying to remember where the hell I’ve been,
Lord hear my prayer, it’s like a whisper on the wind.
Now I’m crossing over lines to fine to see,
There’s a woman with the gray hair praying on her knees,
But I don’t have the words, to ask her why she’s there.
I’m down in the dark but the devil you’ll take my heart.
Now I’m swimming in the seas of a beaten heart,
Crawling over waves with my one good arm,
Swimming in the light, of an angel’s last known flight.
Now open up your eyes, open wide,
Listen to the words was all they cried,
Beating in your heart, pounding in your heart.
I’m down in the dark but the devil you’ll take my heart.
Now I’m sitting in the half light ticking off time,
That lone tall man who was spinning a line
Has unpicked all the threads of my poorly woven life.

Songtekstvertaling

Zittend in het halve licht tikt de tijd af,
Er is een eenzame lange man die met een lijn zwaait.,
En hij plukt aan de draden, van mijn slecht geweven leven.
Struikelen over stokken en op Stenen lopen,
De hele dag door een lange rechte weg lopen,
Laat me de zeilen zetten, met dit waarschuwende verhaal.
Ik zit in het donker, maar de duivel zul je mijn hart afnemen.
Nu zwem ik in whisky en verdrink ik in zonde.,
Ik probeer me te herinneren waar ik ben geweest.,
Heer, hoor mijn gebed, het is als een fluistering op de wind.
Nu ga ik over de grens naar fine om te zien,
Er is een vrouw met grijs haar die op haar knieën bidt.,
Maar ik heb de woorden niet, om haar te vragen waarom ze daar is.
Ik zit in het donker, maar de duivel zul je mijn hart afnemen.
Nu zwem ik in de zeeën van een geslagen hart.,
Kruipend over golven met mijn ene goede arm,
Zwemmend in het licht, van de laatst bekende vlucht van een engel.
Doe nu je ogen open, wijd open.,
Luister naar de woorden was alles wat ze huilden,
Kloppend in je hart, kloppend in je hart.
Ik zit in het donker, maar de duivel zul je mijn hart afnemen.
Nu zit ik in het halve licht de tijd af te tikken,
Die eenzame lange man die een lijn draaide
Heeft alle draden van mijn slecht geweven leven losgemaakt.