J. Church — Picture This songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Picture This" van J. Church.

Songteksten

The sound is coming through the trees,
And we stand paralyzed,
The corporate godhead demands a sacrifice,
And it’s a present day danger,
We’re a human plantation,
More like a human rainforest,
Ghetto deforestation
Picture this,
Picture lines,
Picture lines and poor design,
All the world is defined by temporary borderlines
Keeping eyes on the prize,
But everybody has eyes,
Another dubious goal,
Anesthetized,
But our eyes stay blind but we can feel it,
And we don’t say a word,
But it’s no secret
Picture this,
Picture lines,
Picture lines and poor design,
All the world is defined by temporary borderlines
Then I thought that it was no good,
All my dreams they turned to wood,
I froze where I stood just like damaged goods,
I would have run if I could,
I would have run if I could,
So I quit my job, dropped out of school,
At the time it felt like the right thing to do,
Now I know it’s true, it’s 1992,
I saved my vision from the bottomless blue

Songtekstvertaling

Het geluid komt door de bomen.,
En we staan verlamd,
De corporate godheid eist een offer.,
En het is een gevaar van vandaag,
We zijn een menselijke plantage.,
Meer als een menselijk regenwoud.,
Ontbossing van Getto
Stel je dit voor.,
Beeldlijnen,
Beeldlijnen en slecht ontwerp,
De hele wereld wordt gedefinieerd door tijdelijke grenslijnen
De prijs in de gaten houden,
Maar iedereen heeft Ogen.,
Nog een dubieus doel,
Verdoofd,
Maar onze ogen blijven blind maar we kunnen het voelen,
En we zeggen geen woord.,
Maar het is geen geheim.
Stel je dit voor.,
Beeldlijnen,
Beeldlijnen en slecht ontwerp,
De hele wereld wordt gedefinieerd door tijdelijke grenslijnen
Toen dacht ik dat het niet goed was.,
Al mijn dromen veranderden in hout,
Ik bevroor waar ik stond net als beschadigde goederen.,
Ik zou gevlucht zijn als ik kon.,
Ik zou gevlucht zijn als ik kon.,
Dus ik nam ontslag, stopte met school.,
Op dat moment voelde het als het juiste om te doen,
Nu Weet ik dat het waar is, het is 1992.,
Ik redde mijn visioen van het bodemloze blauw.