J.B.O. — Kuschelmetal songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kuschelmetal" van J.B.O..

Songteksten

I am sailing,
I am sailing,
home again, cross the sea
I am sailing, stormy waters
to be with you, to be free
I am flying,
I am flying,
like a bird, 'cross the sky
I am flying, very high clouds
to be with you, to be free
When I find myself in times of trouble,
Mother Mary came to me,
speaking word of wisdom:
Let it be!
Let it be, let it be,
Let it be, oh, let it be,
There will be an answer,
Let it be Let it be, let it be,
Let it be, oh, let it be,
oh, let it be,
There will be an answer,
Let it be In the towne, when I was born,
lived a man, who sailed to sea,
and he told us of his life,
in the land of submarines
So we sailed unto the sun,
until we found a sea of green,
and we lived beneath the waves
in our yellow submarine
We all live in the yellow submarine,
Yellow submarine,
Yellow submarine,
Yellow submarine
We all live in the yellow submarine,
Yellow submarine,
Yellow submarine,
Yellow submarine
I’m singing in the rain,
I’m singing in the rain,
hat a glorius feeling,
I’m happy again
I’m singing, and daning in the rain
I close my eyes,
only for a moment for a moment’s gone
All my dreams has been through my eyes into reagency
Dust in the wind
All we are is dust in the wind
Menschenskind, zeig' mir Dinge, die ich sonst nicht seh'
Bäh, bäbäbäbä bäbäbäbä, …
Halt, halt, halt, halt, halt
Ich find des total scheiße, daß wir hier so’n Krach machen
Krach?
und das uns hier überhaupt keiner versteht.
Ich bin dafür, wir begen uns uns mal zu unseren musikalischen, akustischen
Roots zurück
Die steh’n da!
Erstma stimmen — stimmt so.
Hannes, wir spielen am besten dieses Lied,
du weißt welches ich meine, diese wunderschöne
(Rüüülps)
Du bist eklig heute, Hannes, ich fang' jetzt einfach mal an Mein Bounty fährt über den Ozean,
Mein Bounty fährt über den See,
Mein Bounty fährt über den Ozean, (ganz weit weg)
Gib' mir mein Bounty wieder he-rrrrrrr
Rüülps — du darfst was sagen — was?
Bring mir, bring mir,
bring mir mein Bounty wieder he-rrrrrr
Bring mir, bring mir,
bring mir mein Bounty wieder he-rrrrrrrrrrrrr
What shall we do with the drunken sailor?
What shall we do with the drunken sailor?
What shall we do with the drunken sailor
early in the morning?
Hooray and up she rises,
Hooray and up she rises,
Hooray and up she rises,
early in the morning
Hooray and up she rises,
Hooray and up she rises,
Hooray and up she rises,
early in the morning
Büchenbacher Damm, bring mi haam
Möglichst schnell in die Heimat
bis Erlangen, bei der Mama
Bring mi haam, Büchenbacher Damm
Büchenbacher Damm, bring mi haam
Möglichst schnell in die Heimat
bis Erlangen, bei der Mama
Bring mi haam, Büchenbacher Damm
Büchenbacher Damm, bring mi haam
Möglichst schnell in die Heimat
bis Erlangen, bei der Mama
Bring mi haam, Büchenbacher Damm
Büchenbacher Damm, bring mi haam
Möglichst schnell in die Heimat
bis Erlangen, bei der Mama
Bring mi haam, Büchenbacher Damm

Songtekstvertaling

Ik zeil,
Ik zeil,
weer thuis, steek de zee over
Ik zeil, stormachtige wateren
om bij je te zijn, om vrij te zijn
Ik vlieg.,
Ik vlieg.,
als een vogel, 'steek de hemel over
Ik vlieg, zeer hoge wolken
om bij je te zijn, om vrij te zijn
Als ik in de problemen zit,
Moeder Maria kwam naar me toe.,
woord van wijsheid:
Laat het gaan!
Laat het zijn, laat het zijn,
Laat het zijn, Oh, laat het zijn,
Er komt een antwoord.,
Laat het zijn, laat het zijn,
Laat het zijn, Oh, laat het zijn,
laat maar.,
Er komt een antwoord.,
Laat het In de towne zijn, toen ik geboren werd. ,
leefde een man, die zeilde naar de zee,
en hij vertelde ons over zijn leven.,
in het land van onderzeeërs
Zo zeilden wij naar de zon,
tot we een groene zee vonden,
en we leefden onder de golven
in onze gele onderzeeër
We leven allemaal in de gele onderzeeër.,
Gele onderzeeër,
Gele onderzeeër,
Gele onderzeeër
We leven allemaal in de gele onderzeeër.,
Gele onderzeeër,
Gele onderzeeër,
Gele onderzeeër
Ik zing in de regen,
Ik zing in de regen,
hat a glorius feeling,
Ik ben weer gelukkig.
Ik zing en dans in de regen
Ik doe mijn ogen dicht.,
maar voor een moment is het voorbij.
Al mijn dromen zijn door mijn ogen in reagency geweest.
Stof in de wind
Alles wat we zijn is stof in de wind
Menschenskind, zeig 'mir Dinge, die ich sonst nicht seh'
Bäh, bäbäbä bäbäbäbäbä, …
Halt.
Ich find des total scheiße, daß wir hier so ' n Krach machen
Krach?
und das uns hier überhaupt keiner versteht.
Ich bin dafür, wir begen uns uns mal zu unseren musikalischen, akustischen
Wortels zurück
Die steh ' n da!
Erstma stimmen-stimmt so.
Hannes, wir spielen am best dieses loog,
du weißt welches ich meine, diese wunderschöne
(Rüüülps))
Du bist eklig heute, Hannes, ich fang ' jetzt einfach mal an Mein Bounty fährt über den Ozean,
Mein Bounty fährt über den See,
Mein Bounty fährt über den Ozean, (ganz weit weg)
Gib ' mir mein Bounty wieder he-rrrrrr
Rüülps-je mag zeggen wat-wat?
Breng me, Breng me,
Breng me mijn premie weer he-rrrrrr
Breng me, Breng me,
Breng me mijn premie weer he-rrrrrrrrrrrr
Wat doen we met die dronken matroos?
Wat doen we met die dronken matroos?
Wat doen we met die dronken matroos?
vroeg in de ochtend?
Hoera en omhoog komt ze,
Hoera en omhoog komt ze,
Hoera en omhoog komt ze,
vroeg in de ochtend
Hoera en omhoog komt ze,
Hoera en omhoog komt ze,
Hoera en omhoog komt ze,
vroeg in de ochtend
Büchen Bacher Damm, breng mi haam
Zo snel mogelijk naar huis
tot Erlangen, bij de Mama
Breng mi haam, Büchen Bacher dam
Büchen Bacher Damm, breng mi haam
Zo snel mogelijk naar huis
tot Erlangen, bij de Mama
Breng mi haam, Büchen Bacher dam
Büchen Bacher Damm, breng mi haam
Zo snel mogelijk naar huis
tot Erlangen, bij de Mama
Breng mi haam, Büchen Bacher dam
Büchen Bacher Damm, breng mi haam
Zo snel mogelijk naar huis
tot Erlangen, bij de Mama
Breng mi haam, Büchen Bacher dam