İzel — Git Burdan songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Git Burdan" van İzel.

Songteksten

Bu sefer hangisi hangi bahane
hadi en iyisi artık git burdan
Biri durdursun seni
Hiç halim yok benim
Yada en iyisi artık git Burdan
geciyor ömrüm sayanım varmı
Şu garip yerden beni Kurtaran varmı?
Geciyor ömrüm sayanım varmı
insan insana Allahım böyle kıyarmı
Bir zamanlar yanıp tutuşmadıkmı
Havalanıp kalpten kalbe uçuşmadıkmı
Biri hatırlatsın sana bunları
Yada en iyisi artık git burdan
geciyor ömrüm sayanım varmı
Şu garip yerden beni kurtaran varmı
geciyor ömrüm sayanım varmı
insan insana Allahım böle kıyarmı??
geciyor ömrüm sayanım varmı
Şu garip yerden beni kurtaran varmı
geciyor ömrüm sayanım varmı
insan insana Allahım böle kıyarmı??

Songtekstvertaling

Welk excuus deze keer
kom op, je kunt beter gaan.
Laat iemand je tegenhouden.
Dat ben ik nooit.
The best or get out now
heb ik een leven dat telt?
Heeft iemand me gered van deze vreemde plek?
Heb ik een leven dat telt?
een man voor een man, mijn God doet het zo
Hebben we niet een keer verbrand?
Zijn we niet vertrokken en van hart tot hart gevlogen?
Laat iemand je eraan herinneren.
The best or get out now
heb ik een leven dat telt?
Heeft iemand me gered van deze vreemde plek?
heb ik een leven dat telt?
verdeel God een persoon in een persoon??
heb ik een leven dat telt?
Heeft iemand me gered van deze vreemde plek?
heb ik een leven dat telt?
verdeel God een persoon in een persoon??