Iván Ferreiro — Días azules songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Días azules" van Iván Ferreiro.

Songteksten

A veces creo ver, ver como vendrás
Vendrán detrás de mi
Envuelta en una música
Volando en una brisa de trompetas
Soñando, flotando sobre el mar
En mi cabeza, cantando, bailando
Y gritando que jamás me dejarás
Las noches se me van
El mar detrás de ti
Esta vez es de verdad
Escrita en una página en cursiva de una prosa
De madera sin rima, grabado en mi memoria
Todo en piedra, brillando, llamando
Envuelta en una música especial
Donde están los días y ese azul
De un lugar donde estes tu
Que si el azar nos va empujando hasta el final
Sólo habrá casualidad
La casualidad, nos va alcanzar
Nos va a salvar, y a matar
A veces creo ver, ver como vendras
Chocando contra mi
De las sombras de tu corazón
Fingiré que he sido yo que no
Que si al final nos va empujando sin querer
Ese azul no va a volver, ese azul nos va alcanzar
Ese azul nos va a salvar, ese azul… nos va alcanzar
Ese azul… nos va a matar

Songtekstvertaling

Soms denk ik dat ik het wel zal zien.
Ze komen achter me aan.
Gewikkeld in muziek
Flying in a bries of trumpets
Dromend, drijvend op zee
In mijn hoofd, zingen, dansen
En schreeuwen dat je me nooit zult verlaten
De nachten zijn voorbij.
De zee achter je
Deze keer is het echt.
Geschreven op een cursieve pagina van een proza
Hout zonder rijm, gegraveerd in mijn geheugen
Alles in steen, stralend, roepend
Gewikkeld in een speciale muziek
Waar zijn de dagen en die blauwe
Van een plek waar je bent
Dat als de kans ons naar het einde duwt
Er is maar een kans.
Chance, het zal ons bereiken.
Hij gaat ons redden, en hij gaat ons vermoorden.
Soms denk ik dat ik het wel zal zien.
Tegen me aan botsen
Vanuit de schaduwen van je hart
Ik zal doen alsof ik het niet was.
Dat als hij ons uiteindelijk onbedoeld zal duwen
Die blauwe komt niet terug, die Blauwe zal ons bereiken.
Dat Blauw zal ons redden, dat blauw ... zal ons vangen
Die Blauwe ... gaat ons vermoorden.