Iván Ferreiro — Canción de Navidad songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canción de Navidad" van Iván Ferreiro.
Songteksten
La rueda va siempre igual
Para que no te pierdas
El corazón nunca sabe donde está
Prueba hasta acertar
Si no encuentra el hueco. el corazón se vuelve loco
Y se derrumban los cimientos. van cayendo poco a poco
El universo pierde el tiempo intentando sostenerse
Los caminos son inciertos pero a ti te veo igual
Aquella Noche Vieja cuando todos se enfadaron
Nos juntamos en el centro y nos besamos bajo el cielo
Y una noche que quemamos con aquellos corazones incendiados
Y si cuento aquella historia es porque ahora he soportado
Lo que antes me asustaba. ya no puede hacerme nada
Me despido con un beso y te regalo un hasta luego
La diversión. es cuestión de convicción
Es creer y no mirar jamás
La realidad. no la puedo soportar
Es una farsa y nada más
Por eso, si me miras. si me das fuerte la mano
Conseguimos separarnos. ya no ser seres humanos
Convertimos las paredes en ventanas que inventamos
Y follamos en el cosmos como siempre hemos soñado
Las mismas sensaciones cada vez que me tocabas
Y las mismas explosiones sumergidas en la lava
Y una noche que quedamos con aquellos corazones inflamables
Si no encuentra el hueco. el corazón se vuelve loco
Y se derrumban las paredes. van cayendo poco a poco
El universo pierde el suelo intentando mantenerse
Los conflictos son iguales pero a ti te veo igual
Aquella Noche Vieja cuando todos se enfadaron
Nos juntamos en el centro y nos besamos bajo el cielo
Y una noche que quedamos en aquellas condiciones invernales
Y si cuento aquella historia es porque ahora he soportado
Lo que antes me asustaba. ya no puede hacerme nada
Me despido con un beso y te dedico un hasta siempre
Nos juntamos en el centro y nos besamos bajo el cielo
Y una noche que salvamos con aquellos corazones invencibles
La navidad. sólo fue una excusa más
La imagen práctica de la razón
Songtekstvertaling
Het wiel is altijd hetzelfde
Zodat je niet verdwaalt
Het hart weet nooit waar het is.
Probeer het goed te doen.
Als hij het gat niet kan vinden. het hart wordt gek
En de funderingen brokkelen af. ze vallen beetje bij beetje.
Het universum verspilt tijd om zichzelf in stand te houden.
De wegen zijn onzeker, maar ik zie je hetzelfde.
Die oudejaarsavond toen iedereen boos werd
We kwamen samen in het Midden en kusten onder de lucht
En een nacht die we verbrandden met die harten in brand
En als ik dat verhaal vertel is het omdat ik het nu heb geaccepteerd.
Wat me bang maakte. hij kan me niets meer aandoen.
Ik neem afscheid met een kus en ik geef je een dag
Leuk. het is een kwestie van overtuiging.
Is om te geloven en nooit te kijken
Werkelijkheid. Ik kan er niet tegen.
Het is een farce en niets meer.
Daarom, als je naar me kijkt. als je me een sterke hand geeft
We raakten elkaar kwijt. niet langer mensen zijn
We veranderen muren in ramen die we uitgevonden hebben.
En we neuken in de kosmos zoals we altijd gedroomd hebben
Dezelfde sensaties als je me aanraakte.
En dezelfde explosies ondergedompeld in lava
En op een nacht bleven we achter met die ontvlambare harten.
Als hij het gat niet kan vinden. het hart wordt gek
En de muren brokkelen af. ze vallen beetje bij beetje.
Het universum verliest terrein om bij te blijven
Conflicten zijn hetzelfde, maar je ziet er hetzelfde uit.
Die oudejaarsavond toen iedereen boos werd
We kwamen samen in het Midden en kusten onder de lucht
En op een nacht bleven we in die winter omstandigheden.
En als ik dat verhaal vertel is het omdat ik het nu heb geaccepteerd.
Wat me bang maakte. hij kan me niets meer aandoen.
Ik neem afscheid met een kus en ik draag je een eeuwig leven op.
We kwamen samen in het Midden en kusten onder de lucht
En een nacht die wij hebben gered met de onverslaanbare harten.
Kerstmis. het was maar één excuus.
Het praktische beeld van de rede