Iván Ferreiro — Canción de amor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canción de amor" van Iván Ferreiro.
Songteksten
De todos los caminos
Que hay por explorar
Ninguno, ninguno, ninguno…
De todas las bellezas
Que hay por marchitar
Ninguna, ninguna, ninguna…
Ninguna que agitara mi esperpento
Tan adentro que quemara
Ninguna fue capaz de comprender
Esta ecuación que planteaba
Me enguyen las miradas
Que me quieren rozar
Me esfumo, lo asumo
Lo juro
De todos los milagros
Solamente queda uno
Y ese uno…
De cada primavera
Sale entera una luna de madera
La suave intromisión
La dulce sensación en boca
La cosa más común
La única cuestión que importa
Algunas sensaciones
No se pueden contar
No están adentro, lo siento
Por eso algunas veces
No me duermo cuando debo
Y me hace mal
Y acabo rezagado del horario
De la gente que es normal
La simple brevedad
La corta duración de un beso
El dulce despertar
De todos los sentidos muertos
La suave perversión
La eterna duración del verso
El dulce despertar
De todos los sentidos muertos. (bis)
De todos TUS sentidos muertos
De todas las canciones
Que faltan por cantar…
Songtekstvertaling
Van alle paden
Wat te verkennen
Geen, Geen, Geen…
Van alle schoonheden
Wat is er aan de hand?
Geen, Geen, Geen…
Niemand die mijn sperma zou schudden.
Zo diep dat het zal branden.
Niemand begreep het.
De vergelijking die
Mijn ogen spatten.
Wie wil me wrijven?
Ik verdwijn, neem ik aan.
Ik zweer het.
Van alle wonderen
Er is er nog maar één over.
En die daar.…
Van elke lente
Een houten maan komt uit in één stuk
De zachte inbreuk
Het zoete gevoel in de mond
Het meest voorkomende ding
De enige kwestie die telt
Sommige sensaties
Ze kunnen niet geteld worden.
Ze zijn niet binnen, het spijt me.
Dat is waarom soms
Ik val niet in slaap als het moet.
En ik word er ziek van.
En ik heb net het schema gemist.
Van mensen die normaal zijn
De eenvoudige beknoptheid
De korte duur van een kus
The sweet awakening
Van alle dode zintuigen
De zachte perversie
De eeuwige duur van het vers
The sweet awakening
Van alle dode zintuigen. (bis)
Van al je dode zintuigen
Van alle liedjes
Die ontbreken om te zingen…