Иван-Кайф — Приключения Че Гевары songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Приключения Че Гевары" van Иван-Кайф.

Songteksten

Ой как я любила…
40 лет ждала
В те то темные ночки не спала…
По таежной по глухой тропе,
По заросшей колее по паровозной
Ехал старый и глухой, как сыч,
Че Гевара…
Голова его покрыта серым пеплом,
Алым пламенем пылают на груди его награды
Ы-ы-ы, ехал Че и думал: Куба далеко!
А Куба — рядом! Куба — рядом!
Куба — рядом! Куба — рядом!
Куба — рядом! Куба — рядом!
Куба — рядом! Куба — рядом! Куба — рядом!
На плече его сидит огромный дятел,
Настоящий говорящий черный дятел,
Из клюва виден дым — наверно, дятел курит
Сансимилью,
А впереди лишь тайга и позади лишь тайга.
По лесу бродит Растафари типа Баба Яга.
В тайге дурная трава, в тайге студена река.
В тайге студена река, а под водою рука.
Того, кто долго смотрит в воду, схватит эта рука.
Сансимилья! Сансимилья!
А в кустах сидят лесные партизаны,
Очень хитрые и злые партизаны,
30 лет они сидели в этой яме и боролись с комарами,
ожидая Че Гевару…
А теперь они стреляют в Че Гевару из нагана.
Но какая пуля тронет Че Гевару?
Да особенно из ржавого нагана!
Не родился еще воин в этой яме,
Равный в битве ловкому кубинцу!
И ложатся под копыта злые рати,
И взлетает выше неба черный дятел,
Распевая песнь лихую, удалую да со свистом —
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!
Ой-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ой-ё-у-вай-ё! Ё-харь-ё-моё!

Songtekstvertaling

Ik vond het geweldig.…
40 jaar wachten
Ik heb niet geslapen op die donkere nachten.…
Langs de taiga op een afgelegen pad,
Op het overwoekerde spoor op de locomotief
Hij was oud en doof als een uil.,
Che Guevara…
Zijn hoofd is bedekt met grijze as.,
Zijn beloningen branden als een rode vlam op zijn borst.
Y-y-y, Reed Che en dacht: Cuba is ver weg!
En Cuba is dichtbij! Cuba is dichtbij!
Cuba is dichtbij! Cuba is dichtbij!
Cuba is dichtbij! Cuba is dichtbij!
Cuba is dichtbij! Cuba is dichtbij! Cuba is dichtbij!
Op zijn schouder zit een enorme specht,
Een echte pratende zwarte specht,
Rook is te zien aan de snavel - waarschijnlijk rookt een specht
Sensimilla,
En net voor en achter taiga taiga taiga.
Een Rastafari als Baba Yaga zwerft door het bos.
In de taiga bad grass, in de taiga Studena rivier.
Er is een rivier in de taiga, en een hand onder het water.
Iemand die lang in het water kijkt, wordt door deze hand gevangen.
Sensimilla! Sensimilla!
En zittend in de bosjes van partizanen,
Zeer sluwe en kwaadaardige partizanen,
30 jaar lang zaten ze in deze put en vochten ze tegen muggen.,
wachten op Che Guevara…
Nu schieten ze Che Guevara neer met een pistool.
Maar wat voor kogel raakt Che Guevara aan?
Ja, vooral van een roestige Nagan!
Een krijger is nog niet geboren in deze put.,
Gelijk in de strijd aan een slimme Cubaan!
En ga liggen onder de hoeven van het slechte leger.,
En de zwarte specht vliegt hoger dan de lucht,
Zingen een lied flitsend, flitsend Ja met een fluitje —
Oh-yo! OI-e-u-Wai-e! OI-e-u-Wai-e! E-har-e-my!
Oh-yo! OI-e-u-Wai-e! OI-e-u-Wai-e! E-har-e-my!
Oh-yo! OI-e-u-Wai-e! OI-e-u-Wai-e! E-har-e-my!
Oh-yo! OI-e-u-Wai-e! OI-e-u-Wai-e! E-har-e-my!
Oh-yo! OI-e-u-Wai-e! OI-e-u-Wai-e! E-har-e-my!
Oh-yo! OI-e-u-Wai-e! OI-e-u-Wai-e! E-har-e-my!