Isole — Nightfall songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Nightfall" van Isole.
Songteksten
Lying here again
Questions eating my mind
No answers to find
To why I am here
What have I done?
Is this my punishment?
Will I spend my time on earth alone?
The wind starts to blow
I wrap my cloths tighter
Around my tired body
Weary from this pain
Please let me out
From this awaken nightmare
With dread I gaze into the setting sun
Now the Dark will take my soul again
And my heart longs for the end
The end of this pain, of loss, of the loneliness
And life!
The day comes to an end
Coldness sets its talons
Deep into my flesh
And chills my weakened soul
I am at unrest
I cannot find peace
Nor any answers to this uncertainty
Now the Dark will take my soul again
And my heart longs for the end
The end of this pain, of loss, of the loneliness
And life!
Oh, father
Kreator of all
Hear my plea
Please forgive my soul
Now the Dark will take my soul again
And my heart longs for the end
The end of this pain, of loss, of the loneliness
And life!
Songtekstvertaling
Hier weer liggen.
Vragen die mijn geest opeten
Geen antwoorden te vinden
Waarom ik hier ben
Wat heb ik gedaan?
Is dit mijn straf?
Zal ik mijn tijd alleen op aarde doorbrengen?
De wind begint te blazen
Ik doe m ' n kleren strakker om.
Rond mijn vermoeide lichaam
Vermoeid van deze pijn
Laat me er alsjeblieft uit.
Uit deze ontwaakte nachtmerrie
Met angst staar ik in de ondergaande zon
Nu zal het duister mijn ziel weer nemen.
En mijn hart verlangt naar het einde
Het einde van deze pijn, van verlies, van de eenzaamheid
En het leven!
De dag komt tot een einde
De kou zet zijn klauwen in
Diep in mijn vlees
En rilt mijn verzwakte ziel
Ik ben in onrust.
Ik kan geen vrede vinden.
Noch antwoorden op deze onzekerheid
Nu zal het duister mijn ziel weer nemen.
En mijn hart verlangt naar het einde
Het einde van deze pijn, van verlies, van de eenzaamheid
En het leven!
Oh, vader
Kreator van allen
Luister naar mijn pleidooi.
Vergeef me m ' n ziel.
Nu zal het duister mijn ziel weer nemen.
En mijn hart verlangt naar het einde
Het einde van deze pijn, van verlies, van de eenzaamheid
En het leven!