Ismael Serrano — Eres songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Eres" van Ismael Serrano.

Songteksten

No das respuestas ni luz a mi jardín,
y no hay guerrero que descanse en ti.
No hay luna de agosto, ni lluvia de abril,
que no haya dormido antes en ti.
Eres pequeña como una estrella fugaz,
como el universo antes de estallar.
Vuelas como la risa, como el diente de león.
Si yo te miento, tú lo haces mejor.

Ahora dime qué te han de ofrecer
la tardes perdidas, tu sangre en mi piel,
la casa cansada, la manta en el sofá,
la tele encendida, las ganas de llorar.
Y ahora dime qué te van a dar
la paz en tu vientre, el fondo del mar,
gaviotas cansadas, mi sombra en el sofá,
la brasa encendida, las ganas de matar.

Eres la copa rota, el mar en que me adentro,
viento que susurra, el tálamo desecho,
ácido en mis ojos, el café de mis mañanas,
la mano en el sexo, el rumor de batalla.

No das respuestas ni luz a mi jardín,
y no hay guerrero que descanse en ti.
No hay luna de agosto, ni lluvia de abril,
que no haya dormido antes en ti.

Songtekstvertaling

Je geeft geen antwoorden of licht aan mijn tuin, en er is geen krijger om in je te rusten.
Er is geen August Moon, geen April regen, die ik niet eerder in je heb geslapen.
Je bent zo klein als een vallende ster, net als het universum voordat het ontploft.
Je vliegt als een lach, als een paardenbloem.
Als ik tegen je lieg, doe je het beter.

Vertel me nu wat je te bieden hebt de verloren middagen, je bloed op mijn huid, het vermoeide huis, de deken op de bank, de TV aan, de drang om te huilen.
En vertel me nu wat je vrede zal geven in je buik, de bodem van de zee, vermoeide Meeuwen, mijn schaduw op de bank, de brandende gloeiende kolen, het verlangen om te doden.

Jij bent de gebroken Beker, de zee waarin ik binnenkom, de wind die fluistert, de verspilling thalamus, zuur in mijn ogen, de koffie van mijn ochtenden, de hand in seks, het gerucht van de strijd.

Je geeft geen antwoorden of licht aan mijn tuin, en er is geen krijger om in je te rusten.
Er is geen August Moon, geen April regen, die ik niet eerder in je heb geslapen.