Isley, Jasper, Isley — 8th Wonder of the World songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "8th Wonder of the World" van Isley, Jasper, Isley.
Songteksten
Well, we saw it comin' just in time
In our search for some peace of mind
There was a chance, love was only a fantasy
But the fates took us to parts unknown
Lookin' for a Rosetta stone
Finding it here, in your heart is a mystery, yeah
Somebody knew, I want you
(What can I do)
Why does it take so long to know
If we stand, oh, if we fall
If we can find true love, I know that’s all
Every heart is sure to tell
Love is the 8th wonder of the world, yeah
Well, it’s been that way since the days of old
Though we may not have a heart of gold
Still I believe that we’re touchin' something real
We can find our way through the darkest night
One way or the other, see the light
I know love is something you make me feel, yeah
Somebody knew that I want you
(What can I do)
Why does it take so long to know
And if we stand, oh, if we fall
If we can find true love, I know that’s all
And every heart is sure to tell
Love is the 8th wonder of the world, yeah
Somebody knew that I want you
(Somebody knew I want you, baby)
Why does it take so long to know
What can I do
Won’t you help me out, baby, whoo!
8th wonder of the world
8th wonder of the world
8th wonder
8th wonder
8th wonder of the world
8th wonder, whoo, of the world
8th wonder
8th wonder
Songtekstvertaling
We zagen het net op tijd aankomen.
In onze zoektocht naar wat gemoedsrust
Er was een kans, liefde was slechts een fantasie
Maar het lot bracht ons naar onbekende delen.
Op zoek naar een steen van Rosetta
Het hier vinden, in je hart is een mysterie, Ja
Iemand wist het, Ik wil jou.
(Wat kan ik doen)
Waarom duurt het zo lang om te weten
Als we staan, Oh, als we vallen
Als we ware liefde kunnen vinden, Weet ik dat dat alles is.
Elk hart is zeker om te vertellen
Liefde is het achtste wereldwonder.
Zo is het al sinds de dagen van vroeger.
Hoewel we misschien geen hart van goud hebben
Toch geloof ik dat we iets echts aanraken.
We kunnen onze weg vinden door de donkerste nacht
Hoe dan ook, zie het licht
Ik weet dat liefde iets is wat je me laat voelen.
Iemand wist dat ik je wilde.
(Wat kan ik doen)
Waarom duurt het zo lang om te weten
En als we staan, Oh, als we vallen
Als we ware liefde kunnen vinden, Weet ik dat dat alles is.
En elk hart is zeker om te vertellen
Liefde is het achtste wereldwonder.
Iemand wist dat ik je wilde.
(Iemand wist dat ik je wilde, baby)
Waarom duurt het zo lang om te weten
Wat kan ik doen?
Wil je me niet helpen, schatje, whoo!
8e wereldwonder
8e wereldwonder
8e wonder
8e wonder
8e wereldwonder
8th wonder, Whoo, of the world
8e wonder
8e wonder