Işın Karaca — Aramıza Yollar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Aramıza Yollar" van Işın Karaca.

Songteksten

Ben yalnız seni severdim sense kendini
Hani daha da çekerdim senin derdini
Kızgın değilim hiç inan kırgın değilim
Üzgünüm koruyamadık aşkın ahengini
Nerelerdesin neler yaparsın
Unuttun mu sahiden ah sende mi Kimlesin nasıl yaşarsın
Unuttun mu sahiden ah sende mi Aramıza yollar yabancı kollar zor yıllar girdi
Ümitlerimi saf sevinçlerimi derken seni kaybettim
Bir iki sözle bi kaç şarkıyı adaletsiz yargıyı
Bir de bu talihsiz yazgıyı kalbime kaybettim
Ben seni taşırım taa şuramda
Tüketirken iyi kötü fani ömrümü
Bir kez sevenlerdenmişim hiç haberim yokmuş
Avutamadım bir daha sensiz gönlümü
Aramıza yollar yabancı kollar zor yıllar girdi
Ümitlerimi saf sevinçlerimi derken seni kaybettim
Bir iki sözle bi kaç şarkıyı adaletsiz yargıyı
Bir de bu talihsiz yazgıyı kalbime kaybettim
Dinleme yüreğim kendin kalk son bir kara trene bin
Ve sevdayı gördüğün her durakta hiç düşünme in Aramıza yollar yabancı kollar zor yıllar girdi
İnanmazsın ama ben bunu ilk günden beri hissettim

Songtekstvertaling

Ik hield alleen van je en jij hield van jezelf.
Ik dacht dat ik nog meer in jouw probleem zou komen.
Ik ben niet boos, geloof me, Ik ben niet beledigd.
Het spijt me, we konden de harmonie van de liefde niet beschermen.
Wat doe je waar
Ben je vergeten wie je bent, hoe je leeft?
Ben je vergeten dat de wegen tussen ons moeilijke jaren van buitenlandse wapens zijn geweest?
Ik verloor je toen ik zei mijn hoop, mijn pure vreugde
Een paar liedjes met een paar woorden, een oneerlijk oordeel
En ik verloor dit ongelukkige lot in mijn hart
Ik draag je helemaal hierheen.
Terwijl ik mijn goede, slechte sterfelijke leven verteer
Ooit had ik geen idee dat ik een minnaar was.
Ik kon mijn hart niet meer troosten zonder jou.
Wegen tussen Amerikaanse buitenlandse wapens zijn moeilijke jaren ingegaan.
Ik verloor je toen ik zei mijn hoop, mijn pure vreugde
Een paar liedjes met een paar woorden, een oneerlijk oordeel
En ik verloor dit ongelukkige lot in mijn hart
Luister niet, mijn hart, sta zelf op, stap op de laatste zwarte trein
En bij elke stop waar je liefde ziet, denk er niet aan, de wegen tussen ons, buitenlandse wapens, moeilijke jaren zijn binnengekomen
Je zult het niet geloven, maar ik voel het al sinds dag één.