Ishtar Alabina — Emet songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Emet" van Ishtar Alabina.

Songteksten

Od yom maftzia lo ze boker shel tikva
Ve keren or hama az bechiyoch tiga
Ve kol yerida yeshna tamid siba
Lishof el Hapisga
ki becha ha’emet
He titen lecha koach
Shetimtza shoov emet
Lo tirze az livroach
Az tashir shir shel hofesh ve dror
Targish kmo gibor
Az tida sheata — magia
Al tistager lecha Tiftach halon pnimi
Takom tirea olam tavin lema lemi
Sheish od ahava latet ve lekabel
Lekol me sheshoel
Translation:
«Truth»
Another day has begun
It’s a morning of hope
And a warm light will touch your smile
And in every down there is always a reason
longing for the top.
Cause the truth is in you
She will give you the power
To find the truth again
Then you won’t runaway
Then you’ll sing a song of freedom
You’ll feel like a hero
Then you’ll know you’ll getting there
Don’t closer yourself open an inner window
Go and see the world
Then You’ll understand why &what
That there is a love to get &recive
To everyone who wants.

Songtekstvertaling

Od yom maftzia lo ze boker shel tikva
Ve keren of hama az bechyoch tiga
Ve kol yerida yeshna tamid siba
Lishof El Hapisga
ki becha ha ' Emet
Hij tittlecha koach
Shetimtza shoov emet
Lo tirze az livroach
AZ tashir shir shel hofesh ve dror
Targish kmo gibor
Az tida sheida-magia
Al tistager lecha Tiftach halon pnimi
Takom tirea olam tavin lema lemi
Sjees od ahava latet ve lekabel
Lekol me sheshoel
Vertaling:
«Waarheid»
Een nieuwe dag is begonnen.
Het is een ochtend van hoop.
En een warm licht zal je glimlach aanraken
En in elke laag is er altijd een reden
verlangen naar de top.
Want de waarheid zit in jou.
Ze zal je de kracht geven.
Om de waarheid weer te vinden
Dan loop je niet weg.
Dan zing je een lied van vrijheid
Je zult je als een held voelen.
Dan weet je dat je er komt.
Doe jezelf niet dichterbij open een binnenvenster
Ga en zie de wereld
Dan zul je begrijpen waarom en wat
Dat er liefde is om te krijgen en te ontvangen
Op iedereen die dat wil.