Isac Elliot — No One Else songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No One Else" van Isac Elliot.
Songteksten
You made a mess and now my heart is an open wound
How do we save something there’s nothing left to lose?
And when you’re there, don’t care
I know it just ain’t right
I told myself from the start that I don’t need you
But then I fall back under
I get that feeling, back to that summer
No matter what it is you keep me falling under
I get that feeling, feeling for your love
But when I’m alone I know
I, I, I can’t see myself with no one else
Can’t see myself with no one but you
I, I, I can’t see myself with no one else
Can’t see myself with no one but you
Round and round we go Round and round in circles
It’s a never ending road
But when I’m alone I know
I, I, I can’t see myself with no one else
Can’t see myself with no one but you
I spend my days just repeating the same old scene
Watch your light slip away
I feel angry in me, you know
But then I fall back under
I get that feeling, back to that summer
No matter what it is you keep me falling under
I get that feeling, feeling for your love
But when I’m alone I know
I, I, I can’t see myself with no one else
Can’t see myself with no one but you
I, I, I can’t see myself with no one else
Can’t see myself with no one but you
Round and round we go Round and round in circles
It’s a never ending road
But when I’m alone I know
I, I, I can’t see myself with no one else
Can’t see myself with no one but you
But then I fall back under
I get that feeling, back to that summer
No matter what it is you keep me falling under
I get that feeling, feeling for your love
But when I’m alone…
I, I, I can’t see myself with no one else
Can’t see myself with no one but you
I, I, I can’t see myself with no one else
Can’t see myself with no one but you
Round and round we go Round and round in circles
It’s a never ending road
But when I’m alone I know
I, I, I can’t see myself with no one else
Can’t see myself with no one but you
Songtekstvertaling
Je hebt een puinhoop gemaakt en nu is mijn hart een open wond.
Hoe redden we iets wat er niet meer te verliezen is?
En als je er bent, maakt het niet uit.
Ik weet dat het niet goed is.
Ik zei tegen mezelf dat ik je niet nodig had.
Maar dan val ik terug onder
Ik krijg dat gevoel, terug naar die zomer.
Het maakt niet uit wat het is je laat me vallen onder
Ik krijg dat gevoel, gevoel voor je liefde
Maar als ik alleen ben Weet ik het
Ik, ik, Ik kan mezelf niet zien met niemand anders.
Ik kan mezelf alleen met jou zien.
Ik, ik, Ik kan mezelf niet zien met niemand anders.
Ik kan mezelf alleen met jou zien.
Rond en rond gaan we rond en rond in cirkels
Het is een eindeloze weg.
Maar als ik alleen ben Weet ik het
Ik, ik, Ik kan mezelf niet zien met niemand anders.
Ik kan mezelf alleen met jou zien.
Ik herhaal steeds dezelfde scène.
Kijk hoe je licht wegglijdt.
Ik voel me boos in me.
Maar dan val ik terug onder
Ik krijg dat gevoel, terug naar die zomer.
Het maakt niet uit wat het is je laat me vallen onder
Ik krijg dat gevoel, gevoel voor je liefde
Maar als ik alleen ben Weet ik het
Ik, ik, Ik kan mezelf niet zien met niemand anders.
Ik kan mezelf alleen met jou zien.
Ik, ik, Ik kan mezelf niet zien met niemand anders.
Ik kan mezelf alleen met jou zien.
Rond en rond gaan we rond en rond in cirkels
Het is een eindeloze weg.
Maar als ik alleen ben Weet ik het
Ik, ik, Ik kan mezelf niet zien met niemand anders.
Ik kan mezelf alleen met jou zien.
Maar dan val ik terug onder
Ik krijg dat gevoel, terug naar die zomer.
Het maakt niet uit wat het is je laat me vallen onder
Ik krijg dat gevoel, gevoel voor je liefde
Maar als ik alleen ben…
Ik, ik, Ik kan mezelf niet zien met niemand anders.
Ik kan mezelf alleen met jou zien.
Ik, ik, Ik kan mezelf niet zien met niemand anders.
Ik kan mezelf alleen met jou zien.
Rond en rond gaan we rond en rond in cirkels
Het is een eindeloze weg.
Maar als ik alleen ben Weet ik het
Ik, ik, Ik kan mezelf niet zien met niemand anders.
Ik kan mezelf alleen met jou zien.