Isabel Pantoja — Y Sin Embargo Te Quiero songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Y Sin Embargo Te Quiero" van Isabel Pantoja.

Songteksten

Me lo dijeron mil veses
Mas yo nunca quise poner atencion
Cuando vinieron los llantos
Ya estabas muy dentro de mi corazon
Te esperaba hasta muy tarde
Ningun reproche te hasia;
Lo mas que te preguntaba
Era que si me querias
Y bajo tus besos en la madruga
Sin que tu notaras la cruz de mi angustia
Solia canta:
Te quiero mas que a mis ojos
Te quiero mas que a mi via
Mas que al aire que respiro
Y mas que a la mare mia
Que se me paren los pulsos
Si te dejo de quere
Que las campanas me doblen
Si te farto alguna ve
Eres mi va y mi muerte
Te lo juro, companero
No debia de quererte
No debia de quererte
Y sin embargo te quiero
Vives con unas y otras
Y na se te importa de mi soleda;
Sabes que tienes un hijo
Y ni el apellido le vienes a da
Llorando junto a la cuna
Me dan las claras del dia;
Mi nino no tiene pare…
Que pena de suerte mia!
Anda, rey de Espana vamos a dormi…
Y, sin darme cuenta en ve de la nana
Yo le canto asi:
Te quiero mas que a mis ojos
Te quiero mas que a mi vida
Mas que al aire que respiro
Y mas que a la mare mia
Que se me paren los pulsos
Si te dejo de quere
Que las campanas me doblen
Si te farto arguna ver
Eres mi via y mi muerte
Te lo juro, companero
No debia de quererte
No debia de quererte
Y sin embargo te quiero

Songtekstvertaling

Ze hebben het me duizend keer verteld.
Maar ik wilde nooit opletten.
Toen de tranen kwamen
Je zat al diep in mijn hart.
Ik verwachtte je te laat.
Geen verwijt aan jou;
Hoe meer ik je vroeg
Was dat als je me wilde
En onder je kussen in de ochtend
Zonder dat je het kruis van mijn angst ziet.
Solia zingt:
Ik hou meer van je dan van mijn ogen.
Ik hou meer van je dan op mijn manier.
Meer dan de lucht die ik adem
En meer dan de mare mia
Laat mijn pulsen stoppen.
Als ik je laat willen
Laat de klokken Me buigen
Als ik genoeg van je krijg,
Jij bent mijn va en mijn dood
Ik zweer het, Maat.
Ik had niet van je moeten houden.
Ik had niet van je moeten houden.
En toch hou ik van je.
Jullie wonen samen.
En je geeft niets om mijn soleda.;
Je weet dat je een zoon hebt.
En je komt niet eens bij da ' s naam.
Huilend bij de wieg
Ze geven me de helderheid van de dag;
Mijn baby heeft geen keus.…
Wat jammer dat ik geluk heb!
Kom op, koning van Spanje laten we slapen…
En, zonder het te beseffen in ve of the nana
Ik zing het zo.:
Ik hou meer van je dan van mijn ogen.
Ik hou meer van je dan van mijn leven.
Meer dan de lucht die ik adem
En meer dan de mare mia
Laat mijn pulsen stoppen.
Als ik je laat willen
Laat de klokken Me buigen
Als je moe wordt arguna zie
Jij bent mijn weg en mijn dood
Ik zweer het, Maat.
Ik had niet van je moeten houden.
Ik had niet van je moeten houden.
En toch hou ik van je.