Isabel Pantoja — Como Dos Barquitos songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Como Dos Barquitos" van Isabel Pantoja.
Songteksten
Como una rosa alegre de primavera
Me vi ya caminito de los altares
Dispuesta a ser pa siempre tu compañera
Y darte el ramo blanco de mis azahares
Pero en lo más oscuro de mi sentío
De pronto, compañero, brilló una luz
Y vi que no eras bueno para marío
Quien iba a darme sólo pena de cruz
Poco duró la alegría
Lo nuestro ya se ha acabao
Somos la noche y el día
Cada uno por su lao
ESTRIBILLO:
Somos como dos barquitos
Que se cruzan por la mar
Y adiós con el pañolito
Nos decimos al pasar
Adiós barquita velera
Galeón de mi querer
Tu bandera y mi bandera
Ya no han de volverse a ver
Con los ojitos bajos, como los niños
Vendrás pidiendo a voces que te perdone
Mas yo no he de fiarme de tu cariño
Ni que te vea llorando por los rincones
Tienes que merecerme, farso cristiano
Y pasar el calvario que yo pasé
Si quieres que de nuevo ponga en mi mano
El anillo de hierro de mi querer
Donde te lleve la suerte
Será un barco perdío
Tengo que volver a verte
Llorando y arrepentío
(ESTRIBILLO)
Adiós barquita velera
Galeón de mi querer
Tu bandera y mi bandera
Ya no han de volverse a ver
Songtekstvertaling
Als een vrolijke lente Roos
Ik zag mezelf naar het altaar lopen.
Bereid om altijd je partner te zijn
En ik geef je het witte boeket van mijn azahares
Maar in de donkerste van mijn zintuigen
Plotseling, maat, scheen een licht
En ik zag dat je niet goed was voor Mario.
Wie zou me alleen maar medelijden geven met het kruis
Weinig duurde de vreugde
Het is voorbij met ons.
We zijn dag en nacht
Elk voor zijn lao
Chorus:
We zijn net twee kleine bootjes.
Die de zee oversteken
En tot ziens met de zakdoek
We zeggen tegen elkaar als we passeren.
Vaarwel zeilboot
Galjoen van mijn liefde
Uw vlag en mijn vlag
Ze zullen elkaar nooit meer zien.
Met kleine ogen naar beneden, als kinderen
Je komt om vergeving vragen.
Maar ik kan je liefde niet vertrouwen.
Ik zie je niet eens huilen in de hoeken.
Je moet me verdienen, christelijke nepperd.
En de beproeving doorstaan die ik heb doorstaan.
Als je wilt dat ik het weer in mijn hand leg
De ijzeren Ring van mijn liefde
Waar geluk je brengt
Het zal een verloren schip zijn.
Ik moet je weer zien.
Huilen en spijt hebben
(Chorus)
Vaarwel zeilboot
Galjoen van mijn liefde
Uw vlag en mijn vlag
Ze zullen elkaar nooit meer zien.