Isabel Pantoja — Caballo de Rejoneo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Caballo de Rejoneo" van Isabel Pantoja.
Songteksten
Caballo de rejoneo
Que apenas tienes tres yerbas
Y va castigando yeguas
Con su alegre contoneo,
Y allá arriba en la dehesa
Amigo es de un toro negro
Y juego y corre con el Hasta que llega al encierro.
Caballo de rejoneo;
Atento siempre a la rienda,
Mañana en el redondel
Quiere presumir de trenza,
De baile y paso ligero,
De trote y de galopar;
Del toro se va burlar
Como las hojas del viento.
Ya esta el caballo en la plaza,
Caballo de rejoneo.
Caballo de rejoneo,
Ya esta el caballo en la plaza;
Cabriolas de colores
Van dibujando sus patas.
Ya esta el caballo en la plaza,
Caballo de rejoneo,
Como repican sus cascos,
Sus cascos por el albero.
Y el toro negro,
Y el toro bravo
Ya acaricia la cola
De mi caballo
De mi caballo.
Que mala suerte,
Que mala suerte
Que en la nalga lo ha herido
Casi de muerte,
Casi de muerte.
Songtekstvertaling
Paard van Rejoneo
Dat je amper drie kruiden hebt.
En hij straft merries.
Met zijn vrolijke bonken,
En daarboven in de weide.
Vriend is van een zwarte stier.
En ik speel en ren met hem tot hij bij de afsluiting is.
Paard van Rejoneo;
Altijd alert op de teugels,
Morgen in de roundel
Wil opscheppen over vlecht,
Dans en licht stap,
Galopperen en galopperen;
Del toro gaat lachen.
Zoals de bladeren van de wind.
Daar is het paard op het plein.,
Rejoneo horse.
Paard van Rejoneo,
Daar is het paard op het plein.;
Kleurrijke Cabriolas
Ze tekenen hun benen.
Daar is het paard op het plein.,
Paard van Rejoneo,
Als hun hoeven klappen,
Hun helmen op de boom.
En de zwarte stier,
En de Bull bravo.
Streel de staart al
Van mijn paard
Mijn paard.
Wat een pech.,
Wat een pech.
Dat in de bil heeft hem verwond.
Bijna dood,
Bijna dood.