Irving — Did I Ever Tell You I'm In Love With Your Girlfriend songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Did I Ever Tell You I'm In Love With Your Girlfriend" van Irving.

Songteksten

Did I ever tell youI’m in love with your girlfriend
Yesterday she said I should stop by and pay her a visit
I said I’m friends with your boyfriend
and your boyfriend’s a friend of mine
He’s a friend of mine
She said don’t worry that it’d be alright
and maybe I should come on over tonight
she said do you think you should or could
I said yeah I think I might
yeah I think I might
This is such a waste of time
But it’s a pleasant waste of time
She told me not to worry and that sometimes
she gets this way I said that it was alright
I could come ack another day
she stopped to pause I think I thought I knew
what she wants to say
what she wants to say
And then she ran her fingers right
throught my hair and said will you come with me to get a breath of fresh air I said if you really want to well I don’t really care
I don’t really care
And while we were walking
well she started to cry she said this makes me so awful inside and maybe this is something
we should ought not have tried
should ought not have tried

Songtekstvertaling

Heb ik je ooit verteld dat ik verliefd ben op je vriendin?
Gisteren zei ze dat ik langs moest komen en haar een bezoekje moest brengen.
Ik zei dat ik bevriend ben met je vriend.
en je vriend is een vriend van me.
Hij is een vriend van me.
Ze zei, Maak je geen zorgen dat het goed zou komen.
en misschien moet ik vanavond langskomen.
ze zei: Denk je dat je dat zou moeten doen of zou kunnen?
Ik zei ja, ik denk het wel.
Ja, ik denk het wel.
Dit is zo ' n verspilling van tijd.
Maar het is een aangename tijdsverspilling.
Ze zei dat ik me geen zorgen moest maken.
ik zei dat het goed was.
Ik kan een andere keer komen.
ze stopte om te pauzeren. ik dacht dat ik het wist.
wat ze wil zeggen
wat ze wil zeggen
En toen liep ze met haar vingers naar rechts.
door mijn haar en zei: "Wil je met me meekomen om een frisse neus te halen?" ik zei: "als je het echt wilt, kan het me niet schelen."
Kan me niet schelen.
En terwijl we liepen
ze begon te huilen ze zei dat dit me zo vreselijk maakt van binnen en misschien is dit iets
we hadden het niet moeten proberen.
ik had het niet moeten proberen.