Iron Maiden — Dream Of Mirrors songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dream Of Mirrors" van Iron Maiden.

Songteksten

Have you ever felt the future is the past, but you don’t know how???
A reflected dream of a captured time, is it really now, is it really happening?
Don’t know why I feel this way, have I dreamt this time, this place?
Something vivid comes again into my mind
And I think I’ve seen your face, seen this room, been in this place
Something vivid comes again into my mind
All my hopes and expectations, looking for an explanation
Have I found my destination? I just can’t take no more
The dream is true, the dream is true
The dream is true, the dream is true
Think I’ve heard your voice before, think I’ve said these words before
Something makes me feel I just might lose my mind
Am I still inside my dream? Is this a new reality
Something makes me feel that I have lost my mind
All my hopes and expectations, looking for an explanation
Coming to the realization that I can’t see for sure
I only dream in black and white, I only dream cause I’m alive
I only dream in black and white, to save me from myself
I only dream in black and white, I only dream cause I’m alive
I only dream in black and white, please save me from myself
The dream is true, the dream is true
The dream is true, the dream is true
I get up put on the light, dreading the oncoming night
Scared to fall asleep and dream the dream again
Nothing that I contemplate, nothing that I can compare
To letting loose the demons deep inside my head
Dread to think what might be stirring, that my dream is reoccurring
Got to keep away from drifting, saving me from myself
I only dream in black and white, I only dream cause I’m alive
I only dream in black and white, to save me from myself
I only dream in black and white, I only dream cause I’m alive
I only dream in black and white, to save me from myself
Lost in a dream of mirrors, lost in a paradox
Lost and time is spinning, lost a nightmare I retrace
Lost a hell that I revisit, lost another time and place
Lost a parallel existence, lost a nightmare I retrace
I only dream in black and white, I only dream cause I’m alive
I only dream in black and white, to save me from myself
I only dream in black and white, I only dream cause I’m alive
I only dream in black and white, to save me from myself
I only dream in black and white, I only dream cause I’m alive
I only dream in black and white, to save me from myself
I only dream in black and white, I only dream cause I’m alive
I only dream in black and white, to save me from myself
The dream is true, the dream is true
The dream is true, the dream is true

Songtekstvertaling

Heb je ooit gevoeld dat de toekomst het verleden is, maar je weet niet hoe???
Een gereflecteerde droom van een gevangen tijd, is het echt nu, gebeurt het echt?
Ik weet niet waarom ik me zo voel, heb ik deze keer gedroomd, deze plek?
Er komt weer iets levendigs in me op.
En ik denk dat ik je gezicht heb gezien, deze kamer heb gezien, op deze plek ben geweest.
Er komt weer iets levendigs in me op.
Al mijn hoop en verwachtingen, op zoek naar een verklaring
Heb ik mijn bestemming gevonden? Ik kan er niet meer tegen.
De droom is waar, de droom is waar
De droom is waar, de droom is waar
Ik denk dat ik je stem eerder heb gehoord, denk dat ik deze woorden eerder heb gezegd.
Iets geeft me het gevoel dat ik gek word.
Zit ik nog steeds in mijn droom? Is dit een nieuwe realiteit
Iets geeft me het gevoel dat ik gek ben geworden.
Al mijn hoop en verwachtingen, op zoek naar een verklaring
Tot het besef komen dat ik niet zeker kan zien
Ik droom alleen in zwart-wit, Ik droom alleen omdat ik leef
Ik droom alleen in zwart-wit, om me van mezelf te redden.
Ik droom alleen in zwart-wit, Ik droom alleen omdat ik leef
Ik droom alleen in zwart-wit, red me alsjeblieft van mezelf.
De droom is waar, de droom is waar
De droom is waar, de droom is waar
Ik sta op, doe het licht aan, bang voor de naderende nacht
Bang om in slaap te vallen en de droom weer te dromen
Niets waar ik over nadenk, niets dat ik kan vergelijken
Op het loslaten van de demonen diep in mijn hoofd
Ik ben bang om te denken wat er aan de hand is, dat mijn droom weer terugkomt.
Je moet wegblijven van drifting, me redden van mezelf.
Ik droom alleen in zwart-wit, Ik droom alleen omdat ik leef
Ik droom alleen in zwart-wit, om me van mezelf te redden.
Ik droom alleen in zwart-wit, Ik droom alleen omdat ik leef
Ik droom alleen in zwart-wit, om me van mezelf te redden.
Verloren in een droom van spiegels, verloren in een paradox
Verloren en de tijd tolt, verloren een nachtmerrie die ik terugdraai
Verloor een hel die ik opnieuw bezocht, verloor een andere tijd en plaats
Verloor een parallel bestaan, verloor een nachtmerrie die ik naspeelde
Ik droom alleen in zwart-wit, Ik droom alleen omdat ik leef
Ik droom alleen in zwart-wit, om me van mezelf te redden.
Ik droom alleen in zwart-wit, Ik droom alleen omdat ik leef
Ik droom alleen in zwart-wit, om me van mezelf te redden.
Ik droom alleen in zwart-wit, Ik droom alleen omdat ik leef
Ik droom alleen in zwart-wit, om me van mezelf te redden.
Ik droom alleen in zwart-wit, Ik droom alleen omdat ik leef
Ik droom alleen in zwart-wit, om me van mezelf te redden.
De droom is waar, de droom is waar
De droom is waar, de droom is waar

Videoclip voor het nummer Dream Of Mirrors (Iron Maiden)