Irish Rovers — The rake songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The rake" van Irish Rovers.
Songteksten
I am a young fellow from County Tyrone,
In the town of Strabanshire I'm very well known,
For down to the alehouse I'm frequently gone,
With Kitty and Ginny and Marie.
My father rebuked me for being such a rake,
And for spending my money on whiskey and cakes,
But the lassies are sweet and its all for their sakes,
And it keeps me lighthearted and merry.
I'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry,
I will court all the lassie
Or at least I will try,
And I'll never conform 'til the day that I die,
Agus fàgaimid siùd mar atà sè.
If I chance for to wander on down to the fair,
All the lassies all around me do flock on the square,
I'll pull out me fiddle and play an auld aire,
And soon we're all off on the spree.
There's Peggy and Jane form the banks of Loch Nee,
There's Kitty and Molly down Donegalleon Way,
And there's another from Coutstown who makes me head sway,
Such a fuss they all make over me.
I'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry,
I will court all the lassie
Or at least I will try,
And I'll never conform 'til the day that I die,
Agus fàgaimid siùd mar atà sè.
To quarrel for riches I ne'er was inclined,
For the greatest of misers must leave them behind,
So me money I spend with no thought in me mind,
But to kick up our heels and carrouse.
For the rich never spend any gold of their own,
Sure they hold it away like a dog and it's bone,
But they end on their back among nettles and stones,
And I hear there're no pockets in shrouds.
I'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry,
I will court all the lassie
Or at least I will try,
And I'll never conform 'til the day that I die,
Agus fàgaimid siùd mar atà sè.
Now some say I'm foolish and some say I'm wise,
Fer loving the women and the whiskey like vines,
But the son of King David had ten hundred wives,
And his wisdom was highly regarded!
So I'll call for the lassies and ask them to wed,
And we'll all be content in the one marriage bed,
While the rich count their gold
We'll count children instead,
And we'll raise them up true and stout hearted.
I'll eat when I'm hungry, I'll drink when I'm dry,
I will court all the lassie
Or at least I will try,
And I'll never conform 'til the day that I die,
Agus fàgaimid siùd mar atà sè.
Agus fàgaimid siùd mar atà sè.
Songtekstvertaling
Ik ben een jonge kerel uit County Tyrone, in de stad Strabanshire ik ben zeer bekend, want tot aan de alehouse ben ik vaak weg, met Kitty, Ginny en Marie.
Mijn vader berispte me omdat ik zo ' n hark was, en omdat ik mijn geld uitgaf aan whisky en cakes, maar de meisjes zijn lief en het is allemaal voor hun bestwil, en het Houdt me vrolijk en vrolijk.
Ik eet als ik honger heb, ik drink als ik droog ben, Ik zal het hele meisje het hof maken of tenminste Ik zal het proberen, en Ik zal me nooit aanpassen tot de dag dat ik sterf, Agus fàgaimid siùd mar atà sè.
Als ik de kans krijg om naar de kermis te gaan, zwermen alle meisjes om me heen op het plein, dan trek ik mijn viool eruit en speel ik een oude aire, en binnenkort zijn we allemaal op de spree.
Peggy en Jane vormen de oevers van Loch Nee, Kitty en Molly in Donegalleon Way, en er is er nog een uit Coutstown die me head sway maakt, zo ' n drukte maken ze allemaal over me.
Ik eet als ik honger heb, ik drink als ik droog ben, Ik zal het hele meisje het hof maken of tenminste Ik zal het proberen, en Ik zal me nooit aanpassen tot de dag dat ik sterf, Agus fàgaimid siùd mar atà sè.
Om te ruziën om rijkdom was ik niet geneigd, want de grootste vrek moet ze achterlaten, dus ik geef mijn geld uit zonder aan te denken, maar om onze hielen en karrouze op te rapen.
Want de rijken geven nooit hun eigen goud uit, ze houden het vast als een hond en het is bot, maar ze eindigen op hun rug tussen brandnetels en stenen, en ik hoor dat er geen zakken in lijkwaden zitten.
Ik eet als ik honger heb, ik drink als ik droog ben, Ik zal het hele meisje het hof maken of tenminste Ik zal het proberen, en Ik zal me nooit aanpassen tot de dag dat ik sterf, Agus fàgaimid siùd mar atà sè.
Sommigen zeggen dat ik dom ben en sommigen zeggen dat ik wijs ben, als ik van de vrouwen hou en de whisky als wijnstokken, maar de zoon van Koning David had tienhonderd vrouwen, en zijn wijsheid werd hoog aangeschreven!
Dus Ik zal de meisjes vragen om te trouwen, en we zullen allemaal tevreden zijn in het ene huwelijksbed, terwijl de rijken hun goud tellen, we zullen kinderen tellen in plaats daarvan, en we zullen ze grootbrengen met een oprecht hart.
Ik eet als ik honger heb, ik drink als ik droog ben, Ik zal het hele meisje het hof maken of tenminste Ik zal het proberen, en Ik zal me nooit aanpassen tot de dag dat ik sterf, Agus fàgaimid siùd mar atà sè.
Agus fàgaimid siùd mar atà sè.