Иракли — Мой город (Иракли и Таня Мороз) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мой город (Иракли и Таня Мороз)" van Иракли.
Songteksten
Первыми птицами утро стучится к нам
в небе горят облака.
улицы начали кутаться
в жизенной краски шелка.
Город мой такой родной.
Всюду скитаются, люди пытаются
гнаться за стрелкой часов.
Города здания без опаздания
Под покрывалом веков.
Город мой такой родной.
Я пью до дна за свой любимый город
Ты мне так дорог, так дорог.
Песня в века дарю тебе мой город
Ты мне так дорог так дорог.
Манит звезда меня, мчат поезда меня
Только везде не успеть.
Голос по проводам где же я пропадал
дома мне хочется спеть.
Город мой такой родной.
Там где я пойман был первой любовью
бежит за мячом детвора.
Время немое следы мои смоет
однажды мне будет пора.
Город мой такой родной.
Я пью до дна за свой любимый город
Ты мне так дорог, так дорог.
Песня в века дарю тебе мой город
Ты мне так дорог так дорог.
Songtekstvertaling
De eerste vogels van de ochtend kloppen ons aan
wolken branden in de lucht.
de straten raakten verstrikt.
in levenskleurige zijde.
Mijn stad is zo inheems.
Overal waar ze dwalen, proberen mensen
achtervolg de klok.
Steden gebouwen zonder vertraging
Onder de sluier van eeuwen.
Mijn stad is zo inheems.
Ik drink tot de bodem voor mijn favoriete stad
Je bent me zo dierbaar, zo lief.
Song in the ages I give you my city
Je bent me zo dierbaar.
De ster wenkt me, de treinen jagen me op.
Alleen hebben ze overal geen tijd.
Stem op de draad waar ben ik geweest
Ik wil thuis zingen.
Mijn stad is zo inheems.
Waar ik gevangen werd was de eerste liefde
kinderen rennen achter het bal aan.
De tijd is stil mijn voetafdrukken worden weggespoeld
op een dag moet ik gaan.
Mijn stad is zo inheems.
Ik drink tot de bodem voor mijn favoriete stad
Je bent me zo dierbaar, zo lief.
Song in the ages I give you my city
Je bent me zo dierbaar.