Иоганн Пахельбель — Canon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canon" van Иоганн Пахельбель.
Songteksten
You are my love, my life, my best chance to live free…
my eyes when I watch the sun setting over the sea,
my lungs when the cool breeze blows softly into me,
You are my ears when I listen to Canon in D.
My happiness you were, you are and always you will be…
When you laugh, when you sing, when you cry and when you dream
When you are near or when you are far, you always will be, always were and
always are, mi cario, my soul mate, my number one weakness and my greatest
strength.
When you were born, while you live and long after you die, you were,
you are and always will you be mine.
My sweetest sweet, my dearest dear, my only trust and hope after God and my freedom of all fears. Always my Love, no matter how far or how near The oceans
so vast as far as one can see under the sky so blue and beyond all the
mountains' highest peaks. So far, deep and long my love for you,
so strong and lasting, so real and true
The beauty of your eyes looking into mine, your skin, your hair all so soft and
so fine… How lucky am I that you could be all mine.
This time I now know as the cool autumn winds softly blow.
I’ve said this all even before, just yesterday and long ago!
So I stand now silent to all, for only she really knows…
And the autumn breeze slowly sooths a once lost soul. Alas my Angel I have
found and she has found me.
So far, far away but still hear her heart beat.
Beyond all any hopes and more than any dream.
I now believe in fate and see in destiny. The Lord has not left us,
alone or lonely…
for now my Angel I have found and she has found me.
I can not put into all the words
or have imagined or foreseen, how perfect we will feel together
and how I miss you every time you log off and leave.
Songtekstvertaling
Jij bent mijn liefde, mijn leven, mijn beste kans om vrij te leven…
mijn ogen als ik de zon zie ondergaan boven de zee,
mijn longen als de koele bries zachtjes in me waait,
Jij bent mijn oren als ik naar Canon luister in D.
Mijn geluk dat je was, dat ben je en dat zul je altijd zijn…
Wanneer je lacht, wanneer je zingt, wanneer je huilt en wanneer je droomt
Wanneer je in de buurt bent of wanneer je ver bent, zul je dat altijd zijn, altijd zijn en
altijd, mi cario, mijn zielsverwant, mijn grootste zwakte en mijn grootste
kracht.
Toen je geboren werd, terwijl je leeft en lang na je dood, was je,
je bent en zal altijd van mij zijn.
Mijn liefste lief, mijn liefste, mijn enige vertrouwen en hoop na God en mijn vrijheid van alle angsten. Altijd mijn liefde, hoe ver of in de buurt van de oceanen
zo groot als men onder de hemel kan zien zo blauw en voorbij alle
de hoogste bergtoppen van de bergen. Tot nu toe, diep en lang mijn liefde voor jou,
zo sterk en blijvend, zo echt en waar
De schoonheid van je ogen die in de mijne kijken, je huid, je haar zo zacht en
zo fijn ... hoe gelukkig ben ik dat je helemaal van mij kon zijn.
Deze keer Weet ik nu dat de koele herfstwind zachtjes waait.
Ik heb dit al eerder gezegd, gisteren en lang geleden!
Dus ik sta nu stil voor iedereen, want alleen zij weet het echt…
En de herfstbries kalmeert langzaam een eens verloren ziel. Helaas, mijn engel heb ik
gevonden en ze heeft me gevonden.
Tot nu toe, ver weg, maar nog steeds haar hart horen kloppen.
Voorbij alle hoop en meer dan welke droom dan ook.
Ik geloof nu in het lot en zie in het lot. De Heer heeft ons niet verlaten.,
alleen of eenzaam…
voor nu heb ik mijn engel gevonden en zij heeft mij gevonden.
Ik kan niet in alle woorden
of hebben gedacht of Voorzien, hoe perfect we ons samen zullen voelen
en hoe ik je mis elke keer als je uitlogt en vertrekt.