Inti Illimani — Takirari por Despedida (En Vivo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Takirari por Despedida (En Vivo)" van Inti Illimani.
Songteksten
Derramé una gota negra
en tu pozo de aguas claras,
yo que en ella me bañaba,
ahora me hundo como piedra.
Empañé los ventanales
que miraban a tu alma,
yo que allí me reflejaba
ahora veo solo males.
Y esta es mi despedida,
hasta siempre corazón.
Que mi canto de perdón,
te devuelva ya la vida.
Ya se acabaron los días
en que el sol nos alumbraba,
del calor que nos llegaba
solo queda noche fría.
Enterré en tu pecho tierno
un puñal de desconfianza,
se quebró nuestra alianza
y el verano se hizo invierno
Y esta es mi despedida,
hasta siempre corazón
Que mi canto de perdón,
te devuelva ya la vida.
Songtekstvertaling
Ik heb een zwarte druppel gemorst.
in uw heldere waterput,
Ik Bad erin.,
nu zink ik als een rots.
Ik heb de ramen getint.
die naar je ziel keek.,
Ik dacht dat ik daar was.
nu zie ik alleen maar kwaad.
En dit is mijn afscheid,
tot ziens, lieverd.
Dat mijn lied van vergeving,
geef je leven terug.
De dagen zijn voorbij.
toen de zon scheen,
van de hitte die naar ons kwam
er is nog maar een koude nacht over.
Ik heb het in je zachte borst begraven.
een dolk van wantrouwen,
onze alliantie is verbroken
en de zomer werd winter
En dit is mijn afscheid,
zo lang hart
Dat mijn lied van vergeving,
geef je leven terug.