Insomnium — In The Halls Of Awaiting songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In The Halls Of Awaiting" van Insomnium.

Songteksten

Evening full of grandeur, skies tinged with red
Mountains crowned with crimson, treetops with scarlet blaze
As the dusk is falling, night settles in Stars slowly come out, moon glides skywards
…Still cheerless is in my soul, my heart filled with cares…
Longing for the misty shores, weather-beaten strands so poor
Where the weeping sky archs over water calm
Pining for primeval woods, murky shade of leafy roof
Where the silent trees arch over our path
Do you walk in mourning, still wear the grief
Raiment of sorrow, remembrance of me Through the years of bleakness, winters of bitter cold
Will you not forget me, forsake my soul
…Low-spirited is my song, downhearted my tune…
Beyond enchanted sea, wistful is my sleep
Darkness by my side, through the dreary night
Will you follow me, through eternity
To another world, to the quiet halls
I’ve lost my way in the dark, strayed apart from my love
I’ve faced the demons of might, passed away into shades
Long are lonely years, slowly pass these days
In undying land, in the divine light
Where I wait… in the dark
The black of the night turns to dusk of the dawn
Through the mist now shines the fairest light of all
The caress I’ve waited for eternity
Into the shades, together we fade

Songtekstvertaling

Avond vol grandeur, lucht getint met rood
Bergen gekroond met crimson, boomtoppen met scarlet blaze
Als de schemering valt, komt de nacht in de sterren langzaam tevoorschijn, de maan glijdt naar de hemel
... Nog steeds cheerless is in mijn ziel, mijn hart gevuld met zorgen…
Verlangend naar de mistige kusten, door het weer geslagen strengen zo arm
Waar de huilende hemel boog over water kalm
Smachtend naar oerbossen, troebele schaduw van bladend dak
Waar de Stille bomen zich over ons pad buigen
Loop je in de rouw, draag je nog steeds het verdriet
Regen van verdriet, herinnering aan mij door de jaren van somberheid, winters van bittere kou
Wil je me niet vergeten, verlaat mijn ziel
... Low-pited is mijn lied, downhearted my tune…
Voorbij betoverde zee, wistful is mijn slaap
Duisternis aan mijn zijde, door de sombere nacht
Wil je me volgen, tot in de eeuwigheid
Naar een andere wereld, naar de Stille hallen
Ik ben verdwaald in het donker, afgedwaald van mijn liefde
Ik heb de demonen van de macht onder ogen gezien, ben in schaduwen gestorven.
Lange zijn eenzame jaren, langzaam voorbij deze dagen
In onsterfelijk land, in het goddelijke licht
Waar ik wacht... in het donker
Het zwart van de nacht verandert in schemering van de dageraad
Door de mist schijnt nu het mooiste licht van allen
De streling waar ik tot in de eeuwigheid op heb gewacht
In de schaduw, samen vervagen we